这个世界上最不开心的人,是那些最在意别人看法的人。
The unhappiest people in this world, are those who care the most about what other people think.
他才不是那种在乎别人看法的人,所以我可不认为他是迫于社会压力才那么做。
He's the kind of guy who doesn't care what other people think of him, so I don't think he was bowing to pressure.
我对倾听别人的看法会感兴趣的。
刻板印象使人们对别人在第一眼形成错误的看法。
Stereotypes make people form a wrong opinion about others at first sight.
你对别人对于你的看法太敏感了,这会让你疲惫不堪。
You are too sensitive about what people think of you, which will make you exhausted.
征求别人的看法是好的。
当别人对你的态度和你对自己的看法一致时,你就得到了证实。
Confirmation occurs when others treat you in a manner consistent with who you believe you are.
成员们会对别人于他们的看法感到惊讶。
为什么你会认为别人会有相反的看法?
几乎像我这样的外国人都能理解,面子观念的基础就是过于在意别人的看法。
As near as a foreigner like me can understand it, the basis of face seems to be worry about other peoples' opinions.
我们只会想着自己该怎么做,不会在乎别人对我们行为的看法。
We only perceived how we wanted to act, not what people thought of our actions.
你将认为生活在别人对你的期望中或者担心别人对你的看法将是彻底的浪费时间。
You know longer have to waste time worrying what other people think about you or trying to live up (or down to!) their expectations.
我自己应该成为自身满足感、快乐感的源头;我应该明白自己已经做得很好了,而不需依赖别人的看法。
I should be the source of my own sense of satisfaction, of happiness; I should know that I've done a job well and not depend on someone else's opinion.
你将认为生活在别人对你的期望中或者担心别人对你的看法将是彻底的浪费时间。
You know longer have to waste time worrying what other people think about you or trying to live up or down to!
敬拜中最令你分心的,往往是你自己——你的兴趣以及你忧虑别人对你的看法。
Your biggest distraction in worship is yourself-your interests and your worries over what others think about you.
我应该明白自己已经做得很好了,而不需依赖别人的看法。
I should know that I've done a job well and not depend on someone else's opinion.
了解自己意味着接受自己,不要过度关心别人的看法。
Knowing yourself means accepting yourself and not worrying excessively about what other people think.
有安全感的人才能够事奉,缺乏安全感的人总是担心别人对自己的看法。
Only secure people can serve. Insecure people are always worrying about how they appear to others.
很多人非常自然地认为自己是很好的“直觉型心理学家”,觉得预测别人的看法和行为是十分容易的事情。
Many people quite naturally believe they are good 'intuitive psychologists', thinking it is relatively easy to predict other people's attitudes and behaviours.
在这里,交谈的目的不在仅限于表意,而更多的是要理解别人的意见看法。
Here the purpose of speaking is not so much to get a point across, more to find out what others think about it.
你是否因为在意别人对自己的看法而曾经改变过自己想法,背对自己的承诺,放弃自己的梦想?
Have you ever changed your mind, backed out of something or even given up on a dream... because you were afraid of what someone else might think of you?
你会发现你担心别人对你的看法。
You find yourself worrying about what the other people are thinking of you.
别人对你的看法什么都不是,关键在于,你怎么看待你自己。
What people may think of you matters nothing compared to what you think of yourself!
不必在意别人对你的看法。
但是当我们想到那些陌生人,当我们被别人的看法和那些侮辱在别人眼中会怎样削弱自己的想法所缠绕时,我们的思想是不会演化的。
But our minds are not evolved to think about strangers, and we obsess, needlessly, about what people think of us and how these insults will diminish us in the eyes of others.
下次你再担心别人对你的看法时,问问你自己他们的想法是否真的能够影响你?
Next time you're worrying about what someone might think of you, ask yourself can their thoughts really affect me?
我们一定不要再担心别人对自己的看法,而要对自己的观点和梦想充满信心。
We have to stop worrying what other people think of us, and start to believe in our own opinions and dreams.
我们一定不要再担心别人对自己的看法,而要对自己的观点和梦想充满信心。
We have to stop worrying what other people think of us, and start to believe in our own opinions and dreams.
应用推荐