大幅下挫的利率和股票价值说明,市场担心并不是美国会不会破产或者通货膨胀。
Those plunging interest rates and stock prices say that the markets aren't worried about either U.S. solvency or inflation.
由于西方国家放松了对金融市场的管制,汇率、利率和股票价格波动加剧。
As the Western countries have relaxed controls on financial markets, exchange rates, interest rates and stock price volatility.
索罗斯的对冲基金在世界货币、利率和股票上投入了最大的赌注。来自世界各地的投资者仔细聆听着索罗斯的讲话。
Investors around the world listen closely to Soros' comments as his hedge fund makes big bets on currencies, interest rates and stocks.
美元、长期国债应声下跌,而黄金、石油、股票和利率则纷纷攀高。
Down goes the dollar and the Treasury bond.up goes gold, oil, stocks and interest rates.
银行存款的利率应该同通胀保持一致步伐来鼓励把钱存在银行里而不是投机于房产和股票。
Interest rates on bank deposits need to be raised in line with inflation to encourage households to keep their money in the bank rather than speculate in property or shares.
极低的短期利率也促使投资者寻找更高的回报进而将资金转移至如股票和公司债券的风险资产中。
Very low short-term interest rates also encourage investors to seek higher returns by moving into risky assets such as equities and corporate bonds.
股票市场下跌和利率上涨很大程度上是投资人风险的重新定价,8月份没人大量交易也放大证实了这点。
These stock-market drops and interest-rate spikes are largely the repricing of investor risk – amplified by the fact that few people are trading heavily in August.
向新加坡和中东投资者发售的可转换债券的票面利率为9%,可在两年内转换为瑞士银行股票,折合为瑞士银行10.5%的股权。
The convertible bond issued to the Singaporean and Middle Eastern investors will yield 9% and convert into 10.5% of UBS's stock in two years.
较低的利率也降低了企业的借贷成本,有助于提高利润和股票价格。
Lower rates will also lower the cost of corporate borrowing, helping to raise profits and share prices.
股票和债券的价格上升。利率下降随着投资者持有纸资产的收益减少。
The prices of stocks and bonds go up. Interest rates fall as investors accept less compensation for holding paper investments.
实例中包括股票市场价格,短期国债利率和信贷市场状况。
Examples include stock market prices, Treasury Bill rates, and credit market conditions.
当投资者考虑到无利率的前景和慢化的经济时,股票已经陷入了。
Stocks have plunged as investors considered the prospects of an end to interest rate cuts and a slowing economy.
在股票市场中,资金作为需求方受到金融机构以及大众对股市的预期和利率、税收等的影响。
In the stock market, as the demand side of funds by financial institutions as well as public expectations on the stock market and interest rates and tax implications.
首先,联邦储备委员会成功地遏制通货膨胀导致了20年的实际利率下降并导致股票和房产价格上升。
First, the Federal Reserve's success in taming inflation resulted in two decades of falling real interest rates and rising share and property prices.
市场风险综合了利率风险、汇率风险和股票市场风险。
Market risk integrated interest rate risk, currency risk and the stock market risk.
我们讨论了债券和股票市场的信息效率,同时考察了利率波动的原因。
We discuss the informational efficiency of the bond and stock markets and examine the sources of interest rate volatility.
利率变动通过对投资者和上市公司的影响而传导到股票价格。
Interest rate variation is transmitted to stock prices through influencing investors and listed companies.
芝加哥商品交易所交易几种类型的金融工具:利率,股票,货币和商品。
CME trades several types of financial instruments: interest rates, equities, currencies, and commodities.
本章回顾了关于对股票收益敏感性的银行利率和汇率的理论和实证研究。
This chapter reviews the theoretical and empirical studies, regarding the sensitivity of stock returns of banks to interest rates and foreign exchange rates.
当市场正处于反弹的风险,这通常表示股票,商品和高利率的货币表现较好。
When the markets are in a risk rally this usually means equities, commodity and high interest rate currencies perform well.
这种方法可以应用在股票市、商品市场和外汇交易市场,甚至于资金管理和利率走势的任何市场。
The method applies to all investment markets including the stock, commodity and foreign exchange markets and extends to the analysis of managed funds and even to the movement of interest rates.
当然,有健全的根本原因,解释大部分的股票市场的行为在近年来:低通货膨胀率和利率和强劲的利润。
Of course, there are sound fundamental reasons that explain much of the stock market's behavior in recent years: low inflation and interest rates and robust profits.
但正当这些金融界的大象争先恐后进入股票市场时,我们进入了一个加速通货膨胀和高利率的时期。
But just as these financial elephants began trampling on one another in their rush to equities, we entered an era of accelerating inflation and higher interest rates.
但正当这些金融界的大象争先恐后进入股票市场时,我们进入了一个加速通货膨胀和高利率的时期。
But just as these financial elephants began trampling on one another in their rush to equities, we entered an era of accelerating inflation and higher interest rates.
应用推荐