在塞拉利昂英国的武装力量2000年阻止了一场血腥的国内战争,这个国家很少受到世界的关注,但是这是布莱尔自由干预主义更安静的成功之一。
Sierra Leone, where British military forces stopped a bloody civil war in 2000, gets less of the world's attention, but was one of the quieter successes for Blairite liberal intervention.
布彻要徒步穿越长达350英里(560公里)的森林,这片森林位于两个国家内,一个是世界上最贫穷的国家塞拉利昂,另一个是世界上最失败和战争影响最深的国家之一——利比里亚。
For Mr Butcher it meant a 350-mile (560km) walk into the forests of Sierra Leone (“the poorest country on Earth”) and Liberia (“one of the world's most failed and scarred states”).
国外,布莱尔在终止科索沃和塞拉利昂的战争中取得了成功军师行动…并且清楚的意识到英国应当能用它有限的影响力让世界更加安全。
Abroad, Mr Blair had successful military campaigns to end wars in Kosovo and Sierra Leone behind him, and a clear view that Britain should use its limited clout to make the world safer.
国外,布莱尔在终止科索沃和塞拉利昂的战争中取得了成功军师行动…并且清楚的意识到英国应当能用它有限的影响力让世界更加安全。
Abroad, Mr Blair had successful military campaigns to end wars in Kosovo and Sierra Leone behind him, and a clear view that Britain should use its limited clout to make the world safer.
应用推荐