以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说,求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
1966年,埃利希乘坐那辆出租车旅行时,印度有约五亿人。
In 1966, when Ehrlich took that taxi ride, there werearound half a billion Indians.
耶利哥人,亚摩利人,比利洗人,迦南人,赫人,革迦撒人,希未人,耶布斯人都与你们争战。我把他们交在你们手里。
The citizens of Jericho fought against you, as did also the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites and Jebusites, but I gave them into your hands.
尼利雅的儿子是以利约乃,希西家,亚斯利干,共三人。
And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
他又带着希利尼人进殿,污秽了这圣地。
And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place.
并与说希利尼话的犹太人,讲论辩驳。他们却想法子要杀他。
29he talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him.
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说:' 求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。'
Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.'
每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希利尼人。
4every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
1967年,一名马尔萨斯人口论者,保罗·埃利希,在文章中提到,“养活全人类的战争结束了…二十世纪七十年代和八十年代,会有数亿人因饥荒而死亡。”
In 1967 Paul Ehrlich, a Malthusian, wrote that "the battle to feed all of humanity is over... In the 1970s and 1980s hundreds of millions of people will starve to death."
在约旦河东伯毗珥对面的谷中,在住希实本,亚摩利王西宏之地。这西宏是摩西和以色列人出埃及后所击杀的。
And were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt.
他藉沙番的儿子以利亚萨和希勒家的儿子基玛利的手寄去。他们二人是犹大王西底家打发往巴比伦去见尼布甲尼撒王的。
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying.
但对那蒙召的,无论是犹太人、或希利尼人,基督总是神的能力,神的智慧。
But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
莎克·蒂是托格鲁塔人,是来自希利星的人形种族。
Shaak Ti was a Togruta, a humanoid species from the planet Shili.
尼3 :18 其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半、希拿达的儿子巴瓦伊修造。
Nehemiah 3 : 18 After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯。他班内有二万四千人。
The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course were twenty and four thousand.
希西家向祭司,利未人查问这堆垒。
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
最新的接替人选有英剧《维多利亚》中的男主演汤姆·休斯、漫威演员克里斯·哈姆·斯沃斯和汤姆·希德勒斯顿。据说邦德制片人芭芭拉•布罗科利对汤姆·休斯的印象十分深刻。
Some of the latest contenders named include Victoria actor Tom Hughes, who has allegedly impressed Bond producer Barbara Broccoli, and Marvel stars Chris Hemsworth and Tom Hiddleston.
这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的。因我们已经证明,犹太人和希利尼人都在罪恶之下。
What shall we conclude then? Are we any better? Not at all! We have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under sin.
因此、我要为西比玛的葡萄树哀哭、与雅谢人哀哭一样。希实本、以利亚利阿、我要以眼泪浇灌你。因为有交战呐喊的声音、临到你夏天的果子、并你收割的庄稼。
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, o Heshbon, and Elealeh: for the Shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
犹太人是要神迹,希利尼人是求智慧。
其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
晚上8点15分,东柏林人民警察部门报告,共有80名东柏林人来到位于伯恩厚默、因瓦利登和海因里希·海涅街边检站。
At 8:15 p. m., the East Berlin Volkspolizei police reported that a total of 80 East Berliners had turned up at the border crossings at Bornholmer strasse, Invalidenstrasse und Heinrich-Heine strasse.
林前十二13因为我们不拘是犹太人或希利尼人,是为奴的或自主的,都已经在一位灵里受浸,成了一个身体,且都得以喝一位灵。
Cor. 12:13 For also in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and were all given to drink one Spirit.
罗三9这却怎么样?我们比他们强么?绝对没有!因我们已经指控,犹太人和希利尼人都在罪之下。
Rom. 3:9 What then? Are we better? Not at all! For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.
徒十八4每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝导犹太人和希利尼人。
Acts 18:4 and he reasoned in the synagogue every Sabbath, persuading both Jews and Greeks.
徒十八4每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝导犹太人和希利尼人。
Acts 18:4 and he reasoned in the synagogue every Sabbath, persuading both Jews and Greeks.
应用推荐