他想创立一个公司。
为了创立控股公司他们将需要通过法国金融市场管理局提供所有股票的税费来免于创建一个强制性投标。
And to create the holding company they will need an exemption from having to make a mandatory tender offer for all shares from France's Financial Markets Authority (AMF).
阿诺德的野心让蒂埃里·爱马仕(一个马具制造商,在1837年创立了爱马仕公司)的后人们感到惊异。
Mr Arnault’s offensive took the descendants of Thierry Hermès, a saddlemaker who founded the company in 1837, by surprise.
他选择离开那家it公司,创立一个基于点对点文件共享技术的启动数据库。
He left the IT firm and launched a startup based on peer-to-peer file sharing technology.
以我在尼日利亚创立一个小型半导体公司的经验来看,我认为电子消费产品的设计本身已经成为了交易商品。
From my experience establishing a small semiconductor company in Nigeria, I see consumer electronics design becoming a commodity.
13年前,旧金山企业家克雷格.纽马克为他服务的代理公司创立一个网络布告栏。
Thirteen years ago, San Francisco entrepreneur Craig Newmark created an online bulletin board for the brokerage firm where he worked.
12月5日,这个家族宣布他们将投入爱马仕51%的股份创立一个控股公司。
On December 5th the family said they would create a holding company into which they would put 51% of hermes's shares.
但是他所帮助创立的一个Sirtris制药业公司已经着手试验白藜醇治疗人类糖尿病的安全性。
But a company he helped start, Sirtris Pharmaceuticals, is testing the safety of a resveratrol treatment in people with diabetes.
另一家公司,在2006年由前Google员工斯科特·哈桑(ScottHassan)创立的,正试图创建一个开源机器人操作系统(ROS)。
Another company, founded in 2006 by ex-Googler Scott Hassan, is trying to create an open-source robot operating system (ROS).
“如果搞一个叫‘月球偶像’的节目也很不错,就像美国偶像(译者注:美国选秀节目)一样”,Jain说,他曾经创立了infospace和Intelius两家公司。
Wouldn’t it be nice if you could have a ‘Moon Idol, ’ just like ‘American Idol?’ “ suggested Mr. Jain, who previously founded Infospace and Intelius.
索内,他自己以前就是一个IT顾问,在他儿子被诊断为自闭症后不久,于2004年创立了这家公司。
Sonne, a former it consultant himself, founded the company in 2004, soon after his son was diagnosed with autism.
对于我们这些想创立一间新公司而非找一个新工作的人来说,对风险投资和风险投资家的理解是很重要的。
For those of us who start a new company rather than look for a new job, it's important to understand venture capital and venture capitalists.
我知道有很多成功的一个人创立的公司,不过一人公司失败的更多。
I know, there are lots of successful one-person startups, but there are even more failed one-person startups.
我最近创立了一个小公司,要是没有一个审计、律师、图文编辑和行政助理的协助,我可能永远开不出来。
I recently started a small business. I could never have gotten it off the ground without the help of a CPA, lawyer, graphic designer, and administrative assistant.
当时他准备前往纽约寻找潜在投资者,帮他创立一个为苹果二代电脑制作软件的公司。这时他在一个晚会上遇到了娱乐业大亨史蒂夫·永利(美国赌业大王)。
He was about to leave for New York to meet potential investors in a firm he was setting up to make software for the Apple II computer when he met Steve Wynn, a casino tycoon, at a party.
他还成立了美国第一个收费图书馆,创立了美国第一个消防和火灾保险公司。
He also founded the country's first subscription library and organized America's first fire-fighting and fire insurance companies.
伦敦·西蒙·考威尔和索尼音乐娱乐公司共同创立一个新的合资娱乐公司-制作和推销音乐,电视,电影和数字内容。
LONDON — Simon Cowell and Sony music Entertainment are setting up a joint venture to produce and distribute music, TV, film and digital content.
1949年,厄尔·巴肯在明尼阿波利斯创立了美敦力公司,他创立的不仅是一个公司而且是一个当地的产业。
When Earl Bakken founded Medtronic in Minneapolis in 1949, he was creating a local industry as well as a company.
上面方法的一个变种是:保持与其他YC创立的公司联系.在旧金山,那里的公司就像邻居一样(译者注:指经常保持联系).
A variant is to stay in touch with other YC-funded startups. There is now a whole neighborhood of them in San Francisco.
这是一个很耗时的过程并且是一个重要控制步骤,戈登•桑赫拉说道。他是牛津纳米孔公司的行政长官。这家公司创立于2005年,以使贝利博士在纳米孔上的工作商业化。
It is a time-consuming process and a significant bottleneck, says Gordon Sanghera, the chief executive of Oxford nanopore, a firm set up in 2005 to commercialise Dr Bayley's work on nanopores.
对于这群人来说,创立自己的公司还有一个好处:你甚至不用放弃现有的工作。
The good part of having your own business is that you don't even have to give up your first job to start the second.
我相信这些研究结果,比如你在购物的时候,意识上会更会警惕些,这就是一个好处“,美国一家调查公司的创立人兼首席执行官Brit Beemer这样说道。”
"I can believe these findings," says Brit Beemer, founder and CEO of America's Research Group. "When you a shop, for example, you are more alert, and that's a benefit."
他们发现了一个惊人的现象:其中逾半数的公司是由美国之外的一人或多人创立的。
They discovered something amazing: more than half of them were founded by one or more people from outside the United States.
一些仿冒品已经出现了,比如groupon . cn,一个由信息技术服务公司创立的网站,其公司为了追逐团购狂潮,放弃了原来的业务。
A few knockoffs have already emerged, including Groupon.cn, started by an information technology services company that abandoned that business to pursue the group buying craze.
当Jobs在1985年离开苹果公司并且创立NeXT时,他并不是自己创立出一个全新的操作系统。
When Jobs was ousted from Apple in 1985 and founded NeXT, he did not create an operating system from scratch.
当Jobs在1985年离开苹果公司并且创立NeXT时,他并不是自己创立出一个全新的操作系统。
When Jobs was ousted from Apple in 1985 and founded NeXT, he did not create an operating system from scratch.
应用推荐