刘老板大度,从未因我的无端浪费表现出一丝的不满。
Liu boss, generous, because I never showed a trace of gratuitous waste of discontent.
谢谢相隔20年才见的朋友—苏菏美发刘老板,及三年不见的“阿小”。
Thank you from 20 years to see friends-Sue He salon liu's owner, and three years missing "o little."
在七月份,刘伯全(音),一个杰出的宾馆老板,收获了很多赞扬——还上了很多头条——就因为他把直升机开上天来抓一伙贼。
In July, Liu Boquan, a prominent hotel owner in Dongguan, garnered plenty of praise — and plenty of headlines — when he took to the skies in his helicopter to apprehend a band of thieves.
谁知,凉茶老板从抽屉里拿出一本小册子,往手里拍了很久,像极了刘谦,在变魔术,弄得我眼花缭乱。
Who would have thought the boss herbal tea drawer out a pamphlet to the hands of the film for a long time, like most of Liu Qian, in the magic, which makes my eyes.
刘持金:是的。我认为文化是很重要的,中国的经理们比西方的经理更有老板的架子。
CJ: yeah, I think culture is very important, Chinese managers tend to be a little bossier than western managers.
“大老板们坐着高档车来,把羊放在后座上带走了。”居住在新疆的48岁羊农刘凤华这样说。
"Big bosses come here in their luxury cars and load the sheep into the back seat," said Liu Fenghua, a 48-year-old sheep breeder in the city of Aksu, in the far western region of Xinjiang.
“大老板们坐着高档车来,把羊放在后座上带走了。”居住在新疆的48岁羊农刘凤华这样说。
"Big bosses come here in their luxury cars and load the sheep into the back seat," said Liu Fenghua, a 48-year-old sheep breeder in the city of Aksu, in the far western region of Xinjiang.
应用推荐