刘翔在那两次比赛中都跑地很快,在比赛中他跑出了13秒07和13秒的成绩。
Liu raced well at both meets, clocking in at 13.07 and 13 seconds at the events.
在110米栏的比赛中,罗伯斯因为拉拽对手刘翔,使其失去争夺金牌而被取消成绩。
Robles was disqualified for pulling rival Liu Xiang out of the hunt for gold in the 110-meter hurdles.
8月18日北京的天空有些雾蒙蒙,全中国都在想象他们的超级巨星刘翔将会在奥运会的110米栏第六小组的预赛中轻松获胜。
On Aug. 18, under a hazy Beijing sky, Chinese mega-star Liu Xiang was supposed to cruise to victory in heat six of the 110m hurdles' first round.
刘翔最初是个跳高运动员,15岁那年他原来的体校放弃了他,他因此转向了跨栏项目,这在运动员中是不多见的。
Originally a high-jumper, Mr.Liu made an unusual switch into hurdling at age 15, after his original sports school had given up on him.
在上周日的上海黄金大奖赛中,前奥运会及世锦赛双料冠军,中国飞人刘翔以亚军的姿态宣告复出。
Chinese hurdler Liu Xiang, former Olympic and world champion, returned to competition in style by finishing second at the Shanghai Golden Grand Prix on Sunday.
周一,刘翔在110米栏第一轮预赛中起跑失败。
Liu Xiang failed to start his 110 metres hurdles first-round heat on Monday.
这一次,正式的声明中说,主办方呼吁刘翔迷们多加鼓励,但不要过于看重比赛成绩。
This time, an official statement says organizers have 'appealed to Liu's fans to give their encouragement but not focus too much on the final result.'
当2004年刘翔在雅典奥运会上夺得110米栏的冠军的时候,他为中国夺得了第一枚短跑金牌,你能从主播们的声音中感受到这种震惊。
When Liu Xiang claimed victory in the 110-m hurdles in Athens, delivering China its first ever sprint gold, you could almost sense the alarm in the announcers' voices.
11日上午,在亚洲田径锦标赛男子110米栏预赛中,刘翔以13秒82的成绩轻松晋级将于明晚举行的决赛。
Liu Xiang cruised into the men's 110m hurdles final with 13.82 seconds at the 18th Asian athletics championships Wednesday morning. The men's 110m hurdles final will be held Thursday evening.
2003年世界锦标赛的铜牌获得者刘翔,参加雅典比赛中,为中国获得了110米栏第一个金牌。
Going into Athens, Liu, a bronze medallist at the 2003 World Championships, got the first gold medal for China in the 110m hurdles.
在师傅的引导下,刘翔进步飞快,他先打破了16——18岁年龄组世界纪录,而后在2000年的世青赛上获得跨栏第四,一年以后的世界大学生和全国田径锦标赛中,他都获得了冠军。
He made rapid progress and set world best times in his age group from 16 to 18. He finished fourth at the 2000 world juniors and the next year was a world university games and China national champion.
当地英雄刘翔,在7月份创下了12.88秒的世界纪录,在上海的这场比赛中以13.07秒结束比赛,而约翰逊的成绩是13.09秒。
Local hero Liu Xiang, who set a world record of 12.88 seconds in July, completed the Shanghai race in 13.07 seconds, compared to 13.09 seconds for Johnson.
中国的前奥林匹克110米栏冠军和世界110米栏冠军刘翔在星期日举行的田联钻石联赛上海赛中终结了美国选手奥利弗的18连胜。
China's former Olympic and world 110-metre hurdles champion Liu Xiang ended American David Oliver's winning streak of 18 finals at the Shanghai Diamond League meeting on Sunday.
在2004年雅典奥运会上,刘翔在110米跨栏比赛中成为第一个获得金牌的亚洲人,使全亚洲人兴奋不已。
At the 2004 Athens Olympic Games, Liu Xiang excited people all over Asia when he became the first Asian to win the gold medal in the mens 110-metre hurdles.
今天中国奥运冠军刘翔在第一轮110米栏预赛中起跑失败。
CHINA's Olympic champion Liu Xiang failed to start his 110 metres hurdles first-round heat today.
当得知刘翔因伤退赛的消息后,他在电话中向刘翔与教练孙海平表达了深切关心和鼓励。
He expressed warm regards and encouragement to Liu and his coach Sun Haiping in the telegraph, which he sent soon after learning the news of Liu's withdrawal at the National Stadium.
最终,刘翔在百米跨栏赛跑中成功卫冕冠军。
In the end, Liuxiang succeeded in winning the first place at the 100-metre hurdle race.
一年之后,在多次世界室内赛中,刘翔跑赢除了约翰逊之外的所有人,获得银牌。
A year later at Indoor Worlds, Liu outran everyone but Johnson to win the silver medal.
对于最近在德国的两站欧洲室内田径赛中均获60米栏季军的成绩,刘翔称满意自己的表现,并增强了信心。
After finishing 3rd in 2 recent 60m races at the European Indoor Circuit in Germany, Liu said he was satisfied with his performance, which strengthened his confidence.
2012年伦敦奥运会110米比赛中,刘翔跟腱拉伤,摔倒在地。
In the 110 meter hurdles at 2012 Olympics, Liu pulled his Achilles tendon and fell down.
2012年伦敦奥运会110米比赛中,刘翔跟腱拉伤,摔倒在地。
In the 110 meter hurdles at 2012 Olympics, Liu pulled his Achilles tendon and fell down.
应用推荐