切尔西在13场联赛中打进54球,只丢了5球。
Chelsea have scored 54 goals in their last 13 Premier League fixtures, and have conceded just five.
贝莱蒂打算离开切尔西在本赛季结束后返回巴西。
Juliano Belletti is set to quit Chelsea at the end of the season for a return to Brazil.
何塞·穆里尼奥曾批评过切尔西在阿内森任内缺少年轻天才。
Jose Mourinho blamed the lack of talented youth in the Chelsea ranks on Frank Arnesen.
切尔西在雷纳作出了两次伟大的扑救之后在主场丢掉了比赛。
Chelsea lost the match at home at Stamford Bridge when Jose Reina made two great saves.
切尔西在太阳眼镜后面偷偷流着泪,用胳膊搂着我,我把头靠在她的肩上。
Chelsea, hiding her tears behind sunglasses, put her arm around me and I laid my head on her shoulder.
负责人认为和位居第三的切尔西在斯坦福桥球场的比赛会是另一场关键比赛。
However the manager believes that third-place Chelsea at Stamford Bridge will be another matter.
何塞·穆里尼奥表示,他为切尔西在欧冠决赛中的失利感到崩溃。
Jose Mourinho admits he is devastated at Chelsea's failure to win the Champions League.
罗斯律师事务所给了希拉里四个月的产假,这使得切尔西在最初得到了很好的照料。
The Rose firm gave Hillary four months of parental leave to get Chelsea off to a good start.
切尔西在各项赛事的24场比赛中,赢了17场,平了3场,输了4场。
Chelsea's 24 games in all competitions have seen 17 wins, 3 draws and 4 defeats.
弗兰克·兰帕德有争议的点球使切尔西在安菲尔德与利物浦1:1战平。
Frank Lampard's controversial penalty earned Chelsea a fortunate 1-1 draw with Liverpool at Anfield.
切尔西在新的一所学校里十分开心,有着很好的老师和朋友,而且她也钟爱上了芭蕾舞。
Chelsea was happy in a new school, with good teachers, good friends, and her passion for ballet.
克林顿国务卿的女儿切尔西在讲坛上对她进行了现场访谈,国务卿谈到了参与时代等话题。
Secretary Clinton described the age of participation in an onstage interview conducted by her daughter, Chelsea Clinton.
“马克和我满怀感恩与爱,共同庆祝我们的儿子诞生。”切尔西在推特上写道。
"Marc and I are overwhelmed with gratitude and love as we celebrate the birth of our son, " she tweeted.
切尔西在高中和大学第一年的总共四年里,听到的都是对她父母个人的恶语诽谤。
Chelsea’s high school years and her freshman year in college had already been clouded by four years of intensely personal attacks on her parents.
在选举当天,我、希拉里、切尔西在道格拉斯·格拉夫林小学投票,即查帕奎当地的投票站。
On election day, Hillary, Chelsea, and I voted at Douglas Grafflin Elementary School, our local polling station in Chappaqua.
如果周六切尔西在安菲尔德球场能够战胜利物浦,这将会有助于肯扬将矛盾化解。
Kenyon's peace mission combined with a commanding victory over Liverpool at Anfield on Saturday could help restore some calm to the situation.
切尔西在一段高雅的进攻之后,博得了第二个角球,卡瓦略头球破门但超过了横梁。
From Chelsea's second corner, won after a good period of attacking, Carvalho's header was well won but off target.
18日,我、希拉里、切尔西在纽约市的城市电台音乐厅参加盛大晚会,庆祝我的50岁生日。
On the eighteenth, Hillary, Chelsea, and I were in New York City for a big party celebrating my fiftieth birthday at Radio City Music Hall.
4月末,切尔西在巴塞罗那诺坎普体育场举行的欧洲冠军杯半决赛中对阵巴塞罗那队。
Tonight their team is playing Barcelona in the semi-final of Europe's Champions League in the Catalan city's Camp Nou stadium.
切尔西在半场结束时用克劳迪奥·皮萨罗替换下了卡劳,以对德罗巴提供更好的支持。
Chelsea brought on Claudio Pizarro for Kalou at the break, to provide better support for Drogba.
切尔西在周六英格兰18岁一下联赛中的第一场比赛中击败了原先的英格兰青年足总杯冠军。
Chelsea defeated the current FA Youth Cup holders in the first game of this season's FA Academy Under 18s League on Saturday.
切尔西在阿布接手后从未在主场经历这样的连败,四场联赛输掉三场,这在摧毁俱乐部的自信。
Chelsea had never lost successive home league games under Roman Abramovich's ownership, though three defeats in four league matches is squeezing confidence at the club.
不过切尔西在希丁克的带领下已经连胜了4场英超联赛并且打进了足总杯半决赛和冠军杯四分之一决赛。
Chelsea though have won all four Barclays Premier League fixtures under Guus Hiddink and have reached the semi-finals of the FA Cup and the quarter-finals of the Champions League.
曼联在英超的对手切尔西在本赛季初也曾考虑买入维耶里,但最后他们选择了其队友克雷斯波。
Premiership rivals Chelsea were also reported to have enquired for Vieri at the start of the season, but ultimately opted for then team mate Hernan Crespo.
切尔西在欧冠四分之一决赛就出局了。他们星期二被曼联2 - 1击败,总比分1 - 3输给了死敌。
Chelsea were knocked out of the Champions League at the quarter-final stage following a 2-1 defeat by Manchester United on Tuesday as they went out 3-1 on aggregate to their top-flight rivals.
这不是个大问题。切尔西在欢迎新球员方面做得非常好。适应这里很简单——几乎马上就适应了。
This is not a big problem. They are very good at welcoming new players at Chelsea. I adapted very easily here - almost instantly.
切尔西在隆隆声中取得开局三连胜。尽管专家指出他们的进攻缺乏宽度,还怀疑接下来他们到底还能有多大威力。
Chelsea have rumbled to three straight league victories at the start of the season, despite pundits pointing out their lack of width, and wondering just how effective they can continue to be.
虽然切尔西在与弱旅沃特福德的比赛中较晚才能取得进球。特福德在上周末才击败米堡获得联赛的首胜。
Chelsea were slow out of the blocks against a buoyant Watford side, who had earned their first league win of the season by beating MiddleSuper Boyrough last weekend.
虽然切尔西在与弱旅沃特福德的比赛中较晚才能取得进球。特福德在上周末才击败米堡获得联赛的首胜。
Chelsea were slow out of the blocks against a buoyant Watford side, who had earned their first league win of the season by beating MiddleSuper Boyrough last weekend.
应用推荐