这也有一些切实的利益。
电子商务能为企业和消费者带来切实的利益。
电子商务能为企业和消费者带来切实的利益。
E-commerce can bring tangible benefits for the enterprise and the consumer.
两国在许多领域开展了卓有成效的交流与合作,给双方带来了切实的利益。
Fruitful exchanges and cooperation in various areas have brought concrete benefits to both sides.
欧研是全球最具活力的企业之一,长期专注于自己的技术为客户及其它相关群体带来切实的利益。
The research is the world's most dynamic enterprise one of the, long-term focus on their technology for the customer and other related groups bring tangible benefits.
单就这一点已经达成了广泛的共识。即使对于他的批评者而言,查韦斯的确给委内瑞拉的穷人带来了切实的利益,像这样的说法已经很普遍了。
The claim that chavez has brought tangible benefits to the Venezuelan poor has indeed by now become commonplace, even among his critics.
我还要提醒你们,这项工作能带来切实利益,因为我们在让世界摆脱一种毁灭性的灾难。
I must also remind you that this job is already providing solid benefits as we reach for the goal of ridding the world of a devastating disease.
分析师必须确保自己切实地理解业务需要,并满足利益相关者的需求。
The analyst must make sure he understands the business needs and satisfies the demands of stakeholders.
批评者坚称这是为了保持它不切实际的边缘利益。
Critics insisted they served only to maintain unrealistic profit margins.
许多类型的保护都是不切实际的,而且可能会损害本国和邻国的利益。
Many forms of protection are illusory, and may harm your family and neighbours.
普林斯顿大学GaryBass认为组织很好的审判可以带来切实利益。
Gary Bass of Princeton University argues that well-run trials bring real benefits.
企业自身若能认识一下问题,情况则要好得多:自己身处其中的社会的福祉,对于企业有着切实的经济利益;
Much better for business itself to recognise that it has a real economic interest in the well-being of the societies in which it operates;
基金管理人要发挥机构投资者的买方优势和专业化价值,切实维护投资者利益。
Fund managers should use the institutional investors' buyer advantage and professional value to earnestly safeguard the interests of investors.
我们奉劝美方切实尊重别国的主权和安全利益,真正为维护地区和平稳定发挥负责任和建设性作用。
We suggest the US side earnestly respect other countries' sovereignty and security interests, and truly play a responsible and constructive role in maintaining regional peace and stability.
北京已经呼吁华盛顿切实采取合理的政策来保护投资者利益。
Beijing has called on Washington to earnestly adopt reasonable policy measures to protect the interests of investors.
它从社会生活中最基础和最根本的层面上给予了该法域内的每一个个体的财产和人身利益以切实的法律保护。
It is one of the most important forms which renders every individual in the legal domain the most basic and fundamental protection of law, both in the aspect of personal benefit and property benefit.
与此同时,努力工作,在我们的城市土地拆迁安置工作,切实维护合法权益和农民利益。
At the same time, work hard to land in our city demolition resettlement work, and earnestly safeguard the legitimate rights and interests of farmers.
过去几周,他们的一些行为对我们盟国的利益造成了切实明确的危险和威胁,首先就是韩国和日本。
Some of the actions they've taken over the past few weeks present a real and clear danger and threat certainly to the interest of our Allies, starting with South Korea and Japan.
为了合理发挥证券市场筹资功能,切实保护投资者利益,应当研究增发再发行方式如何更有效地适合我国的市场。
In order to give full play to financing function of security market and protect the investors' profit, it is necessary to research how to improve the SPO policy to suit our security market.
本文认为,切实保护农民利益,提高农民的收入,并切实有效地减轻农民负担,是解决当前农民问题的根本出路。
It is believed in this article that protection of their benefits, improvement of their incomes and effective lessening of their burdens is the key solution to farmers problem.
追究证券欺诈者的民事责任,切实保护投资者的利益,应是证券法的主要任务。
It is central task of securities Law to find out civil liability of securities fraud and to protect interest of investor.
应通过司法解释的方法,完善相关规定,切实保护当事人的利益。
The related rules should be perfected though judicial interpretation to protect the party's interest really.
切实保护中小投资者利益,最终实现证券市场的“变和博弈”。
Effectively protect the interests of small investors, and ultimately the stock market "changes and the game."
人们更关注的是“包容性增长”以及增强人们的幸福感这些为人们熟知的提议是否以及多大程度上能转化为人们的切实利益。
People will be particularly interested in seeing whether and how such well-received proposals as "inclusive growth" and enhancing people's sense of happiness are translated into tangible benefits.
我国现行的行政诉讼体制缺乏对公共利益的有效保护和对抽象行政行为的切实监督。
In China, the current administrative procedure system cannot effectively protect the public interests and earnestly supervise abstract administrative act.
2014年保险监管的主要任务是:严防系统性区域性风险,继续规范保险市场秩序,保护保险消费者利益,切实加强基础建设。
The major regulatory tasks in 2014 are to strictly guard against systematic and regional risks, further regularize the market order, ensure consumer interests, and enhance infrastructure construction.
从长远的利益来看,提供更多的停车位证明是许多世界大城市切实可行的出路。
Providing more parking areas, in the long run, has proved to be a practical way out in many large cities in the world.
从长远的利益来看,提供更多的停车位证明是许多世界大城市切实可行的出路。
Providing more parking areas, in the long run, has proved to be a practical way out in many large cities in the world.
应用推荐