• 最近的上海之行中,英国首相布莱尔夫人切丽·布莱尔入住波特嘉酒店。

    During a visit to Shanghai, the wife of the former British prime minister, Mrs. Cherie Blair stayed at the Portman Ritz-Carlton, Shanghai.

    youdao

  • 萨拉的做法前任首相夫人·布莱尔截然相反切丽常因顶级设计师索取昂贵时装要求打低折指责。

    Mrs Brown's approach is in stark contrast to that adopted by her predecessor, Cherie Blair, who was criticized for receiving free clothes or discounts worth thousands of pounds from top designers.

    youdao

  • 切丽·布莱尔在接受BBC电视台采访时说,1979年的天,布莱尔求了婚,当时她正在意大利托斯卡纳别墅打扫卫生。

    Cherie Blair told BBC television that the future prime minister popped the question in 1979 as she was tidying a villa in Tuscany.

    youdao

  • 布朗夫人的做法与前首相夫人·布莱尔形成鲜明对比。切丽曾因接受顶级设计师赠予的价值数千英镑免费服装折扣受到指责。

    Mrs Brown's approach is in stark contrast to that adopted by her predecessor, Cherie Blair, who was criticised for receiving free clothes or discounts worth thousands of pounds from top designers.

    youdao

  • 托尼布莱尔1997年让弗瑞“退休”,一直有猜测认为是妻子切丽赶走了它。

    Tony Blair sent Humphrey into retirement in 1997 amid persistent speculation that his wife Cherie forced him out.

    youdao

  • 近日一部电视纪录片曝出英国前任首相布莱尔夫人求婚史,据说当时意大利度假切丽正在打扫卫生间

    Former British prime minister Tony Blair proposed to his now wife Cherie while she was cleaning the toilet during a holiday in Italy, according to a new television documentary.

    youdao

  • 托尼·布莱尔没有到会,因为夫人刚刚第四孩子他们这个男孩取名叫利奥

    Tony Blair wasn’t there because he and Cherie, already the parents of three children, had recently brought a fourth into the world, a boy they named Leo.

    youdao

  • 受邀参加此次宴会的160名贵宾包括英国首相托尼·布莱尔夫人、英国外交大臣杰克·司特劳和坎特伯雷大主教罗云·威廉斯

    Prime Minister Tony Blair was among the 160 guests along with his wife Cherie, Foreign Secretary Jack Straw and the Archbishop of Canterbury, Rowan Williams.

    youdao

  • 布莱尔称呼切丽为“利物浦布尔什·维克”,因为原籍英格兰西北部利物浦的切丽常常直言不讳。

    It also reveals that Blair calls his wife "the bolshie Scouser." It's a reference to her Liverpool, north-west England roots and often outspoken views.

    youdao

  • 英国新任首相戈登·布朗夫人莎拉低调谦逊,与布莱尔夫人高调形象形成鲜明对比,这可能有助于平衡布朗严肃古板的形象。

    Sarah Brown, the discreet wife of Britain's new prime minister Gordon Brown, offers a stark contrast to Tony Blair's high-profile spouse Cherie — and could help soften her husband's dour image.

    youdao

  • 英国新任首相戈登·布朗夫人莎拉低调谦逊,与布莱尔夫人高调形象形成鲜明对比,这可能有助于平衡布朗严肃古板的形象。

    Sarah Brown, the discreet wife of Britain's new prime minister Gordon Brown, offers a stark contrast to Tony Blair's high-profile spouse Cherie — and could help soften her husband's dour image.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定