手表的右上方有一个分针秒针拨盘,底部左侧有一个为期五天的动力,左上方是“时光之钥”系统。
The display includes an hour/minute dial to the upper right, a 5-day power reserve display on the bottom left and the “key of time” system in the upper left.
手表上有分时针、分针、秒针三个指针,它分别蕴含着不同的阶段,只有在经历了风风雨雨后,正像秒针,走得较快。
Watch have time-sharing needle, minute, the second three pointer, it contains the different stages, respectively, after only in has experienced many ups, just as the second, go faster.
手表有三根指针--秒针、分针和时针。
A watch has three hands -- the second hand, minute hand and hour hand.
不想失去分针追赶上时针的时间,就得把握住秒针跳动的每一个瞬间!
Don't want to lose a minute hand caught up with the same time, have to grasp the second hand to beat every moment!
手表有三根指针--秒针,分针和时针。
A watch has three hands ---- the second hand, minute hand and hourhand.
在表盘上有一个时针,一个分针和一个秒针。
There is an hour hand, a minute hand and a second hand on the face of the clock.
我们的生命一天天在转动着,秒针、分针、时针。
Our life day by day in the rotation, the second hand, minute hand, clockwise.
时钟的时针、 分针和秒针每天不停转动;太阳伯伯和月亮姐姐每日随著时间的转变而上班下班;春夏秋冬在更替之际,小朋友亦不断长大。
As hands of clocks keep running day and night, the sun and the moon work according to schedule. The children have grown along with seasonal changes.
这就是为什么分针走得少、秒针走得多的原因。
That's why the minute hand has to work less, as the second hand does most of the running around.
时针,分针,9点位小秒针。
时针,分针,9点位小秒针。
应用推荐