在XP系统上建立硬盘分区,你需要下载一些第三方分区软件。
To partition your hard drive in Windows XP, you'll need to download some sort of third-party partitioning software.
因此,您几乎可以肯定不能使用该跳线;二是使用您的Linux分区软件创建合理对齐的分区。
Therefore, you should almost certainly not use this jumper; instead, use your Linux partitioning software to create properly aligned partitions.
GPT默认支持128个分区,当然您也可以更改分区表的大小,如果您的分区软件支持这种更改的话。
By default, 128 partitions are supported, although you can change the partition table size if the partitioning software supports such changes.
如果您有一个AdvancedFormat驱动,那么您最好的选择就是运行最新的Linux分区软件。
If you have an Advanced Format drive, your best option is to run the latest Linux partitioning software available.
您可以使用这个字段来命名您的Linux /home、/usr、/var和其他分区,以便它们在分区软件中更容易识别。
You can use this field to name your Linux /home, /usr, /var, and other partitions for easier identification within partitioning software.
在每个节点上执行DB2软件,并在每个节点上支持数据库分区。
The DB2 software executes on each node and supports the database partitions on that node.
软件RAID的概念很简单——使您可以将两个或多个块设备(通常是磁盘分区)组合为单个RAID设备。
The concept behind Software RAID is simple — it allows you to combine two or more block devices (usually disk partitions) into a single RAID device.
如果在多个物理节点上运行DB 2分区数据库系统,那么必须在每个数据库主机上的相同路径中安装数据库软件。
If you are running a DB2 partitioned database system on multiple physical nodes, you must install the database software on each database host in identical paths.
因此,通常应为服务器创建多个分区,分散在多个磁盘上,可能还要使用硬件或软件RAID或逻辑卷组。
So, for them, you will generally create multiple partitions, spread across multiple disks, possibly using hardware or software RAID or logical volume groups.
可能是因为耗尽了磁盘空间,所以文件系统需要更大的分区来安装软件,甚至是因为硬件将会出现故障。
It could be because you are running out of space, requiring a larger partition for your file system to enable installation of software, or even an impending hardware fault.
选择适当的分区键对于优化基于DB 2软件的分区环境中的数据库性能非常关键。
Choosing appropriate partitioning keys is essential for optimizing database performance in a partitioned environment based on DB2 software.
对于那些RSH不能用于其网络环境中的任何软件系统的客户,DB 2V8.2.2添加了使用SSH在远程分区上执行命令的能力。
For those customers that have mandated that RSH cannot be used by any software systems in their networks, DB2 V8.2.2 adds the ability to use SSH to execute commands on remote partitions.
它不会强迫您替换分区、LVM或软件raid卷。
It doesn't force you to replace your partitions, LVM, or software RAID volumes.
它意味着由于EVMS,您可以使用单个工具来对磁盘分区、创建L VM对象以及甚至创建Linux软件raid卷。
It means that thanks to EVMS, you can use a single tool to partition disks, create LVM objects, and even create Linux software RAID volumes.
使用软件RAID,您就能将这些分区组合起来,并将它们作为单个 RAID设备 /dev/md0 来处理。
Using Software RAID, you can combine these partitions and address them as a single RAID device, /dev/md0.
图1显示的系统,其中含有一个受限的 /usr分区(/dev/sdb5)并在 /home(/dev/sdb7)中有大量剩余空间,如果您想要向计算机中添加更多的软件,这就会引起麻烦。
Figure 1 shows a system that has a cramped /usr partition (/dev/sdb5) and plenty of free space in /home (/dev/sdb7), which can cause problems if you want to add more software to the computer.
一个名为hypervisor的低层软件为分区分配和管理资源。
Resources for a partition are assigned and managed by low-level software called a hypervisor.
就算你要装很多软件,20gb的根分区也足够了。
Even if you install a ton software, a maximum of 20 GB for your root partition should be enough.
前不久发布了最新版GParted0.8,使大众在修复受损分区数据时,又多了一个选择:“这项新特征运用了gpart软件命令推测分区表信息。
The latest GParted 0.8, released a couple of days ago, adds an option to rescue data from lost partitions: "This new feature uses the gpart command to guess the partition table.
工作负载分区(WPAR)—基于软件的虚拟化。
AIX 6.1引入一个新软件虚拟化特性,称为工作负载分区(Workload Partitions,WPAR)。
AIX 6.1 introduced a new software virtualization feature called Workload Partitions (WPARs).
对于所有设备,设置是115200、8位、无分区、没有硬件或软件流控制。
For all devices, the Settings are 115200, 8 bits, no parity, 1 stop bit, and no hardware or software flow control.
在capped分区中,需要根据该分区的pru值来为软件授权许可。
In a capped partition, you are required to license software in accordance to the PrU value for the partition.
在un capped分区中,需要根据分区的vp值为软件授权许可。
In an uncapped partition, you are required to license software in accordance to the VP value for the partition.
即使不考虑分区调整引入的危险,有时候硬盘故障,软件问题都会导致文件系统不可用。
Even aside from the risks involved in partition resizing, hard disks sometimes fail, and software problems can render file systems useless.
安装操作系统和软件之前,首先需要对硬盘进行分区和格式化,然后才能使用硬盘保存各种信息。
Prior to the installation of the operating system and software, first of all need to partition and format the hard disk, and then to use the hard drive to preserve all kinds of information.
主张将硬盘接到其他电脑做为从盘,运用有关软件进行分区表恢复。
Advocate hard disk from other computers as from disk, restoring the partition table using the software.
建议将硬盘接到其他电脑做为从盘,运用有关软件进行分区表恢复。
Proposed to hard disk from other computers as from disk, restoring the partition table using the software.
建议将硬盘接到其他电脑做为从盘,使用相关软件进行分区表恢复。
Proposed to hard disk from other computers as from the plate, using relevant software for the partition table.
然而,使用IBMRationalManualTester,你可以构件的测试集合起来,这些构件记录了测试应用软件一小部分区域的步骤集。
However, with IBM Rational Manual Tester, you can assemble tests from components that document a set of steps for testing a small area of the application.
应用推荐