出租飞机在等候着您。
飞机由当地小的包机公司“出租飞机”运营。
The plane was operated by a small local charter company called Aerotaxi.
这架“出租飞机”是一架瑞士造的小飞机,叫做“皮拉特斯·波特”。
The "taxi" is a small Swiss aeroplane called a"Pilatus Porter".
例如,生产昂贵飞机引擎的劳斯莱斯公司,现在就将引擎出租给航空公司,并按照运行时间收费。
Rolls-Royce, for instance, which makes pricey aircraft engines, rents them out to airlines, billing them for the time that they run.
我喜欢的是当飞机下降的时候,你能够接收发进来的短信,接着你在坐出租车进城的路上回复,然后你做完这一切。
What I like is when the plane's coming down, you can actually get the messages coming in and you can answer them while you're taxiing in, and then you're done.
旅客每年遗落在酒店、机场、飞机和出租车上的重要个人物品达数百万件,有钱包、钥匙、手机和眼镜等。
Travelers annually leave millions of personally important items such as wallets, keys, cellphones and eyeglasses behind in hotels, airports, airplanes and rental cars.
乘飞机、驾驶租用的汽车或搭乘出租车都属于这个类别。
Flying, driving a rental car or taking a taxicab would fall into that category.
网站通过显示不同的交通方式,包括飞机、铁路和出租车,可以使用户得到基于“最快”、“最便宜”或“最环保”的搜索结果。
Users can get results based on the quickest, cheapest or greenest options using a variety of methods of transport, including air, rail and taxi.
本。弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新的业务。这辆“出租汽车”是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒·特斯·波特”号。
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service.The 'taxi' is a small Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'.
这一来一回路上就要花掉好几个小时,搭乘的交通工具包括飞机、出租车乃至黄包车,途中还要穿越有匪徒出没的边境地区。
To get there and back, they traveled for hours by airplane, taxi and rickshaw. They passed through border areas menaced by bandits.
通用航空还使直升飞机救援及救护服务,空中出租车得以开通,并可以方便在边远地区进行维修输电线路,输油管路,及其他基础设施。
General aviation also enables helicopter rescue and ambulance services, air taxis and easier maintenance of power lines, pipelines and other infrastructure in far-flung places.
一装上昂贵的传感器,劳斯莱斯就无需再出售其飞机引擎,而可按时出租。
Because its pricey aircraft engines are packed with sensors, Rolls-Royce no longer needs to sell them, but can rent them, billing for the time they run.
或许是当你浑身脏兮兮的刚坐完5个时区的飞机之后,一位快乐的出租车司机告诉你你看起来感觉真的很棒。
Perhaps the jovial taxi driver who told you that you were looking really gorgeous when you were feeling bedraggled after a five time zone flight.
到那的最快方式是乘飞机(出租车,地铁,火车,巴士)。
The quickest way to get there is to take a airplane(taxi, subway, train, bus).
从这里乘出租车到飞机场需要多长时间?
你要想确保能赶上那班飞机,就坐出租车去吧。
If you want to ensure that you catch the plane, take a taxi.
有“海上出租车”之称的水上飞机机身小巧,速度也快,适合往来距离较远的小岛。
Have "maritime taxi" the aeroboat airframe that say is cabinet, rate is rapid also, suit come-and-go to be apart from further isle.
我们最好还是坐出租车。我们不能冒误飞机的危险。
如果你是个好司机,你可能也可以开出租车,驾驶飞机或指挥一艘船。
If you're a good driver, you can probably steer a cab, fly a plane, captain a boat.
坐出租车从飞机场到大理驼峰的价格是100元左右。
A taxi directly from the airport to the Dali Hump will cost around 100rmb.
如果找不到出租车,我们就搭不上飞机了。
坐出租汽车去飞机场要多长工夫?
出租汽车要是不快点来,我们就要误飞机了。
为工作专门准备一个旅行文件夹,这样你就可以在飞机上或者出租车上完成它们。
Keep a travel folder for projects that you can accomplish while on a plane or in a taxi.
为工作专门准备一个旅行文件夹,这样你就可以在飞机上或者出租车上完成它们。
Keep a travel folder for projects that you can accomplish while on a plane or in a taxi.
应用推荐