深圳将在11月底下调出租车起步价。
Taxi flag fall in Shenzhen will be lowered by the end of November.
上海市出租车白天起步价由10元上调至11元。
The flag-fall price of a taxi in Shanghai has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime.
一个即时测验:在你的城市出租车的起步价是多少?
A quick question: What is the starting taxi fare in your city?
对于两位司机轮班经营一辆出租车的情况,起步价上调1元后,每辆车每月将可以多赚1035元。
Two drivers who share one taxi should be able to earn an extra 1, 035 yuan a month from the one yuan fare rise.
出租车业,一般起步价3美元,如果是通过呼叫中心的话,3.7美元,每天司机要给出租公司上交22美元。
Taxi in the city - about 3 USD, through the call service it costs about 3, 7 USD. Each day a taxi-driver should give 22usd to his firm.
上海市出租车白天起步价由10元上调至11元。
The flag-fall price of a taxi in Shanghai, which covers the first 3 kilometers of a trip, has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime.
上海市出租车白天起步价由10元上调至11元。
The flag-fall price of a taxi in Shanghai, which covers the first 3 kilometers of a trip, has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime.
应用推荐