本网站免费,目前仅提供从中国出港的业务。
This website usage is free, and we have only supplied service for departure from China at present.
你从哪儿起航出港的?过了十二海里的点位之后是哪里?
What do you start out from, above Twelve-Mile Point, to cross over?'
上海市内河网上共有九十三个签证站点,其中大多数签证站每天对进出港的船只人工进行登记。
There are ninety-three registration stations in Shanghai freshwater, most of which register vessels pass in and out manually.
VTS等海事管理部门及港口生产部门在实际工作中,通常根据经验制定船舶进出港的安全航速和安全距离。
The maritime management department such as VTS and port control usually regulate the ships safety speeds and safety distances when entering or leaving the port according to experience in practice.
整个港区开发的码头和货物装卸区总长度近7千米,进出港的轮船停泊时间只需十几个小时,效率之高为世界各大港口之冠。
Development of the entire port and cargo handling area of the total length of nearly 7 km, import and export of the ship at a time of only ten hours, the high efficiency of the world's crown.
MotonariChiaki是美国航空公司PolarAirCargo的业务拓展经理。该公司运营着每周从上海和北京出港的14次航班。
Motonari Chiaki is business development manager at Polar Air Cargo, a us carrier that operates 14 flights a week out of Shanghai and Beijing.
许多人正在等待着他们的船开来,其实这些船压根就没有开出港。
Many people are waiting for their ship to come in-when they've not even sent it out of the harbor.
尽管鲨鱼游走了,却无法找到游出港湾的路,不久就搁浅了。
Though the shark swam away it was unable to navigate its way out of the harbour and soon beached.
第二十八条带有邮政专用标志的邮政车船和邮政工作人员进出港口、通过渡口时,应当优先放行。
Article 28. Ships with special postal marks, postal vans and postal staff shall be given priority in entering and departing ports and crossing on ferries.
我们的船今晚出港。
小船加速驶出港湾,回眸吉米如特,看到的是一种奇怪的景象:传统生活和现代科技以一种出人意料的的方式比肩而行:屋外,房屋的侧墙上钉着正在晾干的北极狼毛皮;成堆乱七八糟的鹿角和破碎的头骨支撑着摇摇欲坠的卫星天线。
Speeding out of the harbour and taking a last look at Kimmirut makes for something of a bizarre sight. Tradition and technology sit side-by-side in unexpected ways.
港区水深大,平均水深为12.2米,万吨级的远洋巨轮可以全天候进出港口。
Port depth, average water depth of 12.2 meters, ton ocean liners can be all-weather port.
我的船已完成了出港许可手续,很可能下午就离开。
My ship has completed port clearance and will very likely leave this afternoon.
秦皇岛是中国北部的一个不冻良港,是目前中国最大的能源输出港口,同时也是一个美丽的海滨旅游城市。
Qinhuangdao is an ice-free port in north china and the biggest export port for energy resources . it is also a beautiful seaside tourist city.
你船现在的航向离出港船太近。
其次,提出港口腹地划分的相关理论并结合港口群腹地划分现状进行分析,指出目前港口腹地划分存在的问题和研究的必要性。
Secondly, relevant theories of port hinterland division have been put forward, and problems of the current status and the necessity of the research have been pointed out.
你的生命如舟,在人生的浪尖深谷中起落。生日时,我衷心祝愿你,平安地驶出港湾!
Your life is like a boat, ups and downs in the life of deep canyons. Birthday, I sincerely wish you, out of the harbour safely!
再出港大厅的门口,我们有巴士接你们去宾馆。
At the gate of the departure hall, we have buses to take you to the hotel.
刚出港他们就遇上了大风暴,年轻的鲁滨逊发誓,他如能活着上岸便遵从父母之命,不再出海。
Just out of port, they strike a great storm, and young Crusoe vows that if he ever reaches shore alive he will obey his parents and never go to sea again.
没有控制的思想就像驾驶没有舵的船,一驶出港口就会在和第一块岩石碰撞变成碎片。
Not to have control over the senses is like sailing in a rudderless ship, bound to break to pieces on coming in contact with the very first rock.
它们一出港口就分散开来,每一条驶向指望能找到鱼的那片海面。
They spread apart after they were out of the mouth of the harbour and each one headed for the part of the ocean where he hoped to find fish.
聘期结束,承担乙方从甲方工作地点到北京或经双方同意的最近的出港口的车票费用。
At the end of service, Party a shall pay for Party b's traveling expenses from Party a's place to Beijing or, if both parties agree, the nearest port of exit.
港口码头水手的工作情况反应出港口的服务质量和管理水平。
Work situation of port wharf seamen reflects the service quality and management level of port.
该系统为进出港船舶在最短时间内获取发布的港口助航信息提供了方便,增进了船舶航行安全。
This system can provide latest navigation-supporting information for in-and-out port ships in shortest time so as to ensure ship navigation safety.
试验结果表明利用迁移矩阵法计算得到的压载出港条件下全船的振动结果与试验结果差距不大。
Experiment results indicate that there isn t much difference between experiment results and that of ship general vibration under ballast outbound condition calculated by transfer matrix method.
如何建立安全、严格的管理体系,对进出港口的危险货物实施有效的管理,成为海事管理机构十分关注的问题。
Port administrations come to pay more attention to the problems on how to establish a safe and strict management system, which can manage dangerous cargo effectively.
这就需要使用一套标准化、规范化的管理手段,保障航行安全,提升船舶进出港效率。
This needs to use a set of standardized management method to safeguard the shipping security and to upgrade the efficiency of ships turnover the port.
这就需要使用一套标准化、规范化的管理手段,保障航行安全,提升船舶进出港效率。
This needs to use a set of standardized management method to safeguard the shipping security and to upgrade the efficiency of ships turnover the port.
应用推荐