出口比去年2月同期下跌25.7%,是有史以来最大跌幅之一,同时,进口也下跌了24.1%。
Exports plunged 25.7 percent year on year in February, one of the sharpest falls ever, while imports dived 24.1 percent.
为了降低河堤在行洪时的出口比降,提高堤防的稳定性,提出水平排水板工法的概念。
The concept of horizontal drainage board method is proposed for the improvement of the stability of river embankment by the control of hydraulic gradient in flood infiltration.
同样的,美国承诺对越南的出口比前一季几乎翻了一番,而越南的进口预估增长仅为10%。
Likewise, us commitments to Vietnam have nearly doubled compared to the previous season, while Vietnam's import forecast is a growth of only 10 per cent.
虽然以欧元计,总出口额比去年下降了21%,但食品出口比去年增加了50%,饮料和烟草的出口增加了30%以上。
Although in euro terms total exports are down 21% from a year earlier, exports of food are nearly 50% higher and exports of beverages and tobacco are up by more than 30%.
从进口和出口的比较看,出口对各产业的拉动作用要大于进口,说明鼓励出口比促进进口更有利于黑龙江省产业结构的优化调整。
Comparing import and export, we find that export plays larger driving role than import, namely, export is more beneficial than import to optimize Heilongjiang industrial structure.
6月份的出口额增加了1.5%,这意味着经济比许多投资者所了解的要强劲。
Exports in June rose 1.5%, implying that the economy was stronger than many investors had realized.
去年墨西哥的经济比拉丁美洲的任何其他国家都遭受了更大的损失,估计经济萎缩7%,这是因为美国对墨西哥的出口商品,例如汽车的需求骤降。
Mexico's economy suffered more than any other in Latin America last year, shrinking an estimated 7 percent due to a plunge in U.S. demand for Mexican exports such as cars.
如果在考虑中的其他的八个项目得到许可,出口的收入可以比原来增加五分之一。
If eight other projects under consideration get the nod, export earnings could increase by a factor of five.
奥立佛得合作社经理海德里克·博坎基尔·卡巴拉表示,与2000年相比,这家公司出口的咖啡数量已经增加十倍,可可更是翻了100倍以上。
The Oro Verde cooperative exports 10 times as much top-rate coffee as it did in 2000 and nearly 100 times as much cocoa, says manager Hiderico Bocangel Cabala.
意大利可能还拥有世界第六大工业基地,但是英国,这个经常以工业弱国形象出现的国家甚至比意大利生产和出口更多的汽车。
Italy may still have the world's sixth-largest industrial base, but Britain, often portrayed as an industrial weakling, makes and exports more cars than Italy does.
德国过去十年中的GDP增长总值至少有三分之二归功于净出口的增加,这个数据比其他任何大型经济体的都要大。
An increase in net exports has accounted for no less than two-thirds of Germany's total GDP growth over the past decade, far more than any other big economy.
日本的出口占GDP的份额比德国和中国的比重要小很多,并且直到最近,它的份额才和美国相等。
The share of exports in Japan's GDP is much smaller than in Germany or China and until recently was on a par with that in America.
它部分反映了金砖四国对出口的依赖度比许多新兴市场都要低。
Partly, that the BRICs depend less on exports than do many emerging markets.
该地区欠发达国家中,非正规出口领域的就业占比非常大。
Less-developed countries in the region have a greater share of employment in the informal export sector.
它的出口增长比德国缓慢,但是个人消费增长几乎是这个速度的三倍。
Its exports have grown more slowly than Germany's, but private consumption has advanced at almost triple the rate.
在纺织品出口上柬埔寨受到的冲击比孟加拉严重。
Cambodian textile exports have been hit harder than Bangladeshi ones.
环比八月的22.3%,向欧洲出口额增长9.8%。
Exports to Europe rose by 9.8%, compared with 22.3% in August.
出口占gdp百分比:16%。
出口占GDP百分比:6%
出口占gdp百分比:30%。
出口占gdp百分比:15%。
出口占gdp百分比:58%。
出口占gdp百分比:82%。
出口占gdp百分比:9%。
出口占gdp百分比:5%。
出口增长比一年前同样下降了14.5%,是2009年10月以来的最低水平。
Export growth also slowed to 14.5 per cent in June from a year ago, the lowest level since October 2009.
进出口贸易总额为327亿元,比1997年下降3%。
The import and export trade volume totaled 32.7 billion Pat, a drop by 3% from l997.
进出口贸易总额为327亿元,比1997年下降3%。
The import and export trade volume totaled 32.7 billion Pat, a drop by 3% from l997.
应用推荐