出口模式使得当前的德国需要在全球需求上做出改变。
The export model left Germany at the mercy of changes in global demand.
我们与出口模式已经结合得太久,不再考虑其他的选择了。
We have been wedded to the export model for so long we have ceased to look for alternatives.
出口模式可以帮助一些国家迅速改善其生活水准,但接下来会发生什么呢?
The export model helped countries improve their living standards quickly. But what happens next?
有两种出口模式对汇率有影响,其中包括汇率的升值或贬值或汇率风险。
There are two modes on the influence of exchange rate for the export, which include the appreciation or depreciation of the exchange rate or the exchange rate risk.
当2007年夏废除这些出口退税政策时,中国希望减少对于出口模式的依赖。
When it did away with such rebates, notably in the summer of 2007, China hoped to reduce its dependence on the export model.
企业以出口模式进入国际市场,有形产品的国际物流将是企业必须面对的一个重要工作环节。
The international physical distribution is an important work that the small and medium- sized enterprises have to face when they act as exporters.
直接出口输入模式的主要特点是没有中间商参与。
The main characteristic of direct exports entry model is that there are no intermediaries.
旧的出口增长模式能否满足日本及世界的需求,以及能否在日趋“平衡”的全球经济中保持可持续性,而不严重依赖于美国的消费者,目前尚不可知。
It is not clear that the old export model of growth will meet Japan's and the world's needs or be sustainable in a more "balanced" global economy that does not rely so heavily on the U.S. consumer.
好莱坞似乎也有出口大片的模式。
Hollywood seems to have exported the blockbuster model, too.
旧的出口增长模式能否在日趋“平衡”的全球经济中保持可持续性,而不严重依赖于美国消费者,目前尚不可知。
It is not clear that the old export model of growth will be sustainable in a more "balanced" global economy that does not rely so heavily on the U.S. consumer.
如果其它公司予以效仿,也将业务模式转为在海外生产,可能会导致日本出口依赖型经济发生根本性转变。
If others follow and change their business models to manufacture overseas it could lead to fundamental changes in Japan's export-dependent economy.
出口导向型的“亚洲增长模式”由此诞生。
如果选择“绑定然后客户端”传输模式,则仅在绑定模式连接失败时,才驱动通道出口。
If "bindings then client" transport mode is chosen, channel exits will only be driven if the bindings mode connection fails.
她说,最不发达国家国家必须摆脱对出口贸易的依赖,因为以往的经济模式不会给他们带来增长。
Kozul-Wright says the LDC's must break free of their dependence on trade in exports because business as usual will not deliver growth.
如果跟踪模式没有被设为OFF(即默认情况),那么将使用下面的名称和格式,把每个入口、出口和非零s QL代码都记录到一个全局临时表中。
If the trace mode is not set to OFF (which is the default), then each entry, exit and non-zero SQL code will be logged in a global temp table with the following name and format.
如果选择了bindings - then - client传输模式,那么只有在绑定模式连接失败时才使用通道出口。
If the bindings-then-client transport mode is chosen, channel exits will only be driven if the bindings mode connection fails.
一个API出口拦截绑定模式调用。
而如果外国对人民币需求的上升推高人民币的币值,中国的出口导向型增长模式(这种模式有赖于人民币低估)可能会变得不可持续。
And if increasing foreign demand for the renminbi pushes up its value, China's export-led growth model - which relies on an undervalued currency - may become unsustainable.
廉价劳动力成本的良性循环、外国投资和出口导向型的增长模式也已过时。
The virtuous circle of low labour costs, foreign investment and export-led growth is outdated too.
就通用的工人一样,美国人会发现新的由出口拉动的增长模式比旧的模式(译者注:消费拉动的增长模式)更令人感到不自在。
Like GE's workers, Americans will find the new, export-driven model of growth much less comfortable than the old one.
在这些模式下,中国投资者可以通过项目管理获利,可以把他们的管理经验出口到海外市场。
Under these models, Chinese investors can make a profit through project management and can export their managerial experience to overseas markets.
这是中国制造商业模式所取得的成功,智能手机应用重新点燃了国民骑自行车出行的热情,各家公司努力制定计划向全世界出口这种理念。
Such has been the success of this made-in-China business model, which is using smart phones to reignite the nation's passion for cycling, companies are hatching plans to export the idea worldwide.
到现在为止,中国资本密集型出口拉动增长的模式,运行的不错。
China's capital intensive export led growth model has served it very well.
纵然出口到发达国家数量降低,这种模式仍允许他们维持经济增长并较好地照顾到国内的需求。
This would allow them to maintain growth in the face of lower exports to the advanced countries as well as to better satisfy their domestic needs.
纵然出口到发达国家数量降低,这种模式仍允许他们维持经济增长并较好地照顾到国内的需求。
This would allow them to maintain growth in the face of lower exports to the advanced countries as well as to better satisfy their domestic needs.
应用推荐