比彻姆凶狠地瞪着她。
他们开始比其他男孩都更凶狠地嘲笑他、辱骂他。
他念了几行,便凶狠地瞟了贝格一眼。
“是的,妈妈,我在思考。”他凶狠地说。
她来到我床边,用蜡烛照着我的脸,凶狠地盯着我。
She came to my bedside, put her candle close to my face and stared fiercely at me.
他似乎很激动,他的眼睛和牙齿凶狠地在烛光里闪烁。
He seemed very excited and his eyes and teeth flashed fiercely in the candlelight.
公爵夫人凶狠地说出的最后的一个字,把爱丽丝吓了一大跳。
She said the last word with such sudden violence that Alice quite jumped;
这疯子咆哮着,把她乱蓬蓬的头发从脸上撩开,凶狠地盯着来访者。
The maniac bellowed: she parted her shaggy locks from her visage, and gazed wildly at her visitors.
他的眼睛那么锐利又凶狠地望着我,我大吃一惊;跟着仿佛他又微笑了。
His eyes met mine so keen and fierce, I started; and then he seemed to smile.
我们能否不再只顾著凶狠地制止敌人,而是停下来想一想,憎恨本身才是最主要的敌人。
Can we not just hatefully stop the enemy, but stop and check hatred itself, the most great enemy?
叶城家养了一条很凶猛的大狼狗,洪小玲刚来时,它冲洪小玲凶狠地叫着,过了两天,就熟悉了。
Ye kept a very large and ferocious dog. When Hong came to his house initially, the dog barked at her fiercely. But it became familiar with her after two days.
“我不知道还要多久,知道吗?”马尔福凶狠地说,没注意哈利就在后头,“时间比我想的要长。”
"I don't know how much longer, all right?" Malfoy shot at him, oblivious to Harry standing right behind him. "It's taking longer than I thought it would. "
“我才不怕呢!”马尔福凶狠地吼道,但是他仍然没有动手伤害邓布利多,“感到害怕的应该是你!”
"I'm not afraid!" snarled Malfoy, though he still made no move to hurt Dumbledore. "It's you who should be scared!"
北风携着暴雨,吹着一团团硕大而浓黑的乌云在天空中穿过,倾盆大雨从云团中一泻而下,凶狠地落到大地上。
The north wind was blowing a hurricane, driving through the sky big, black, heavy clouds from which the rain poured down on the earth with terrific violence.
窗口露出了一张张面孔,只穿着衬衣的男人们站在屋子外面凶狠地盯着我们,披黑纱巾的老妇人站在门口偷偷地瞅着我们。
Faces appeared at Windows. Men in shirt sleeves stood outside their houses and glared at us. Old women in black shawls peered at us from door-ways.
常常觉得这十一月还是属于裤兜里塞了两捧炒栗子的少年,在渐渐抖瑟的风里面穿着单薄的衬衫,并且一鼓作气凶狠地走路。
I often feel that November belongs to a boy with his trouser pockets filled with roasted chestnuts, wearing a thin shirt in the chilly wind, and walking aggressively and bravely.
这疯子咆哮着,把她乱蓬蓬的头发从脸上撩开,凶狠地盯着来访者。我完全记得那发紫的脸膛,肿胀的五言。普尔太太走上前来。
The maniac bellowed: she parted her shaggy locks from her visage, and gazed wildly at her visitors. I recognised well that purple face, — those bloated features. Mrs. Poole advanced.
虽然它们也会柔情地对待后代,但是,如果幼年猩猩过于固执地纠缠或某只青春期雄性猩猩要挑战统治权,它们往往会变得很凶狠。
They will also play affectionately with their offspring but will often turn nasty if a youngster pesters too stubbornly or an adolescent male challenges for dominance.
只需几分钟,您就可以帮助一位专栏作家直接、正面地与他的编辑沟通,他们是一群凶狠且脾气坏的人。
For just a few minutes of your day, you can help a columnist get on the straight-and-narrow with his editors, who are a mean and surly lot.
鹰有凶狠而尖锐的眼神,瞄准了目标,在关键时刻果断地发动攻击,“该出手时就出手”,捕捉食物时百发百中。
Eagle eyes are fierce and sharp, aimed at the target, at a critical moment decisive attack, "the hand on hand" to capture the food shot.
凶狠愚笨的老狼在山林中称王称霸,四处残害袭扰善良的乡亲们,王老爹运用他的聪明智慧,狠狠地惩治了这个十恶不赦的坏蛋。
The vicious Wolf called himself King in the hill and disturbed the life of the kind people who lived around the hill. Mr. Wang punished the Wolf by his intelligence and wisdom.
再说如果一个人,他的修养尚未成熟,冒冒然地跑到性情粗暴,凶狠,又有权力的人面前,以仁义道德之类的话试图劝说什麽;
Let's say, a man who is still immature in practice rashly presents himself to a person who is cruel, violent, and powerful, and persuades the person by the moral suasion.
今天对他的每一次铲球都是凶狠的,但是他不断地爬起,勇敢地地踢球,你不得不为他鼓掌。
There was a terrible tackle on him today but he keeps getting up and playing with courage and you've got to applaud that.
最后我受够了。我停下来,转过身,“别来惹我!”我跺着脚——凶凶狠狠地。
At last I'd had enough. I stopped. I turned. "LEAVE ME ALONE!" I stomped my foot angrily.
最后我受够了。我停下来,转过身,“别来惹我!”我跺着脚——凶凶狠狠地。
At last I'd had enough. I stopped. I turned. "LEAVE ME ALONE!" I stomped my foot angrily.
应用推荐