死亡的凶兆迅速展现在他的脑海中。
这是那项计划有凶兆。
对那些认为世界已经走到尽头的人来说,任何普通的天文现象都可以是凶兆。
Ordinary astronomical phenomena are imbued with a sense of threat by people who already think the world is going to end.
这对于从来不宽恕别人的中东来说是一个凶兆。
考虑周到的的日本人,正着眼于他们国家的债务,思考着可以削减的开支以减少债务,可能认为这巧合是个凶兆。
Thoughtful Japanese, looking at their country's debt and wondering what might be cut to reduce it, may regard the coincidence as a bad omen.
被选为伦敦警察局的长官,就像杀君弑父成为部落的酋长或者在一块动乱频发的高加索封地做领主一样,荣耀中暗藏凶兆。
LIKE being the leader of a regicidal tribe or a fractious Caucasian fief, to be chosen as commissioner of London’s Metropolitan Police has become an ominous accolade.
在印度,日食被认为是凶兆。
美国三月份零售业出现下滑,阴影开始蔓延,特别是通缩的凶兆。
America's retail sales fell in March. And dark shadows are looming, particularly the spectre of deflation.
此刻,我的无带之表恢复正常了,它告诉我,没有带着凶兆,我的时间正匆匆流尽-一一我的两分钟完了。
Now my strapless watch benign again, tells me without threat-that my time is running out, my two minutes are up.
很明显,大多数的投资者并没有将商品的高价看作凶兆,而只是作为大量全球需求的象征。
Clearly, most investors have not seen higher commodity prices as inauspicious, merely as a symptom of robust global demand.
我们正在品尝过度相信的苦果,遭受着毫无凶兆的苦难。
We are reaping the consequences of an excess of confidence, suffering for lack of a Cassandra.
这就是区域不稳的凶兆。
在一个肮脏、光线暗淡的房间里,一个上了年纪的男人手里拿着遥控器在看电视,这几乎没有流露出什么凶兆。
THE ageing man, remote control in hand, staring at a television in a messy, ill-lit room, hardly looks threatening.
“达缅”这个名字在调查中居首,十名受访者中有九人因为联想到20世纪70年代的电影《凶兆》中魔鬼之子而感到不安。
Damien topped the poll with nine out of 10 respondents uneasy about the associations with the devil child from the 1970s film "the Omen".
“达缅”这个名字在调查中居首,十名受访者中有九人因为联想到20世纪70年代的电影《凶兆》中魔鬼之子而感到不安。
Damien toppedthe poll with nine out of 10 respondents uneasy about theassociations with the devil child from the 1970s film "The Omen".
假如这个过于缜密的恶作剧不是什么可怕事件的凶兆就好了。
If this is not too elaborate hoax like the specter of the terrible event.
他们的拒绝是我们希望破灭的凶兆。
历史预示的是凶兆。
自从枪击事件发生的前一天晚上,一直不见路加回家,这是一个凶兆。
Luca had not been home since the night before the shooting, a bad sign.
例如决斗之后,失败的冈田留下两张充满血腥的照片,作者就以第一人称点明这是可怕事件的凶兆。
For example, after a duel, the failure of Okada left two bloody photos, the author of This is highlighted in the first person is a bad omen for the terrible events.
兴登堡凶兆受到如此热捧,时值市场不确定性越来越大,预测各异。
The Hindenburg following comes amid growing uncertainty in the markets and widely disparate forecasts.
“先知!”我说,“凶兆!——仍是先知,不管是鸟是魔!
Prophet! ' said I, 'thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
类似的,在西方它象征死亡、凶兆、灾难 ,它象征邪恶、犯罪,它也象征耻辱、不光彩。
Similarly, the symbol of death in the West, an ill omen of disaster, which symbolize the evil, crime, it also symbolizes humiliation and disgraceful.
华尔街交易员持怀疑态度,因为自米耶卡1995年发明以来,“兴登堡凶兆”被触发而股市并未出现重大下跌行情的情况屡见不鲜。
Wall Street traders are skeptical, considering that the indicator has been triggered many times since Miekka devised it in 1995 without an ensuing major market selloff.
如果你觉得这是凶兆,那就先用一半热水一半凉水加一碗盐洗个澡来开始这一天。
If you think that adds up to bad luck, you'll want to start the day in a bath of half hot and half cold water mixed with a bowl of salt.
我们只看到它是一个会令人恐惧的最吓人的凶兆。
那个贵族把它当作一个凶兆。
那个贵族把它当作一个凶兆。
应用推荐