• 旧约先知:“有血气,尽都如草”。基督教新派重要经文

    The Old Testament prophet had said, "All flesh is grass." It is an important verse for the new dispensation of Christianity.

    youdao

  • 有血气的人都来到的面前。

    All flesh shall come before Thee.

    youdao

  • 以后浇灌凡有血气的。

    And afterward, I will pour out my Spirit on all people.

    youdao

  • 有血气的就一同死亡,世人尘土

    All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.

    youdao

  • 末后日子浇灌凡有血气的。

    In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people.

    youdao

  • 上帝末后日子浇灌凡有血气的。

    In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people.

    youdao

  • 每逢月朔安息日凡有血气面前下拜。这是耶和华说的。

    And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.

    youdao

  • 有血气的,都当在耶和华面前静默无声。因为兴起所出来了。

    Be silent, o all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.

    youdao

  • :32:27耶和华,是血气,岂吗?

    Jeremiah 32:27 Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?

    youdao

  • 正如权柄,管理有血气的,叫永生你所赐给他的人。

    As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

    youdao

  • 说出赞美耶和华的话。惟有血气的,都永远远称颂

    My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

    youdao

  • 血气一个,因行,能面前因为律法本是叫人知

    For no human being will be justified in his sight by deeds prescribed by the law, for through the law comes knowledge of sin.

    youdao

  • 正如权柄、管理凡有血气的、叫将永生给你给他的

    For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him.

    youdao

  • 耶和华荣耀必然显现有血气的,一同看见因为是耶和华亲口说的。

    And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.

    youdao

  • 所以血气一个,因行法,能面前因为律法叫人

    Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

    youdao

  • 耶和华荣耀必然显现凡有血气、必一同看见因为这是耶和华亲口说的。

    And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together will see it. For the mouth of the LORD has spoken.

    youdao

  • 减少日子血气的,总一个得救的;只是选民,那日子减少了。

    And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

    youdao

  • 灭少日子血气、总一个得救的。只是选民、那日子减少了。

    If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.

    youdao

  • 不是减少日子血气、总一个得救只是为主的选民那日子减少了。

    If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.

    youdao

  • 耶和华荣耀必然显现血气的,一同看见因为是耶和华亲口的。(以赛亚书40:5)。

    And the glory of the Lord shall be revealed. And all flesh shall see it together, for the mouth of the Lord hath spoken it. (Isaiah 40:5).

    youdao

  • 耶和华荣耀必然显现血气的,一同看见因为是耶和华亲口的。(以赛亚书40:5)。

    And the glory of the Lord shall be revealed. And all flesh shall see it together, for the mouth of the Lord hath spoken it. (Isaiah 40:5).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定