动物行为学家已经研究这些猴子几十年了。
Animal behaviourists have been studying these monkeys for decades.
如果每头猪的内脏都是培养皿,那么可能的大流行性流感病毒已经在养猪场熬了几十年了。
If the innards of each pig are Petri dishes, then possible pandemic flu viruses have been stewing on hog farms for decades.
发光二极管已经兴起几十年了。
LEDs - light emitting diodes - have been around for decades.
自我大学毕业已经好几十年了。
Several decades have elapsed since I graduated from the college.
他们已经得到胜利几十年了。
我用它用了几十年了。
职业倦怠这个概念已经伴随我们几十年了。
托利党在欧洲问题上四分五裂已经有几十年了。
The Tory party has been plagued by divisions on Europe for decades.
几乎所有这些人都和他共事多年,有的已经几十年了。
Practically all have been with him for years, some for decades.
发源于芝加哥期权交易所,期权已经交易了几十年了。
The options have been traded for several decades, starting with the Chicago Board Options Exchange. But now there are many options exchanges.
这项研究的主题已经广为人知并被广告商和影响者运用几十年了。
The theme of this research is something that has been known and used by advertisers and influencers for decades.
载满太阳能板,能24小时输送电力的卫星已经被讨论了几十年了。
Satellites laden with solar panels that can beam their energy down 24 hours a day have been discussed for decades.
抵押借贷公司已经为购房、购车人提供固定和浮动利率贷款几十年了。
For people buyinga house or a car, mortgage, lenders have offered fixed-rate and variable loansfor decades.
因为西方离婚成为普遍现象已有几十年了,如今婚姻走向破裂就更加普遍。
Because divorce has been common in the West for decades, more couples there have split up.
尽管这种混合金属成为这座闪亮奖杯的标准材料已有好几十年了,它却不总是选择的全部。
Though this mixture of metals has been the standard for the shiny trophies for several decades, it hasn't always been the composition of choice.
就这方面而言,你可以说男人终于开始赶上女人了,女性受饮食失调所苦已经有好几十年了。
In that respect, you could say that men are finally starting to catch up with women, who have been suffering from eating disorders for decades.
欧洲的生产力和美国不相上下已经有几十年了,然而生产力的差距从上世纪90年代中期开始拉大。
Europe's productivity had been catching up with that of the United States for decades, but the gap has been widening since the mid-1990s.
海地比其邻国受到了更严重的灾害损害,部分原因是其制度已经崩溃了几十年了,即使是在草根层面。
Haiti has suffered from disasters more than its neighbors, partly because its institutions have been disrupted for many decades, even at the grass-roots level.
但它仍然称在半岛及邻近的近海油田上有近38万亿立方米储量的天然气——足够供应欧洲几十年了。
But it still says there is nearly 38 trillion cubic metres on the peninsula and in adjacent offshore fields - enough to supply Europe for several decades.
直到最近,PC的输入输出设备做得最好的还是通用接口总线(GPIB),而它已经用了几十年了。
Until recently, PC I/O couldn't outperform the general-purpose interface bus (GPIB) we've been using for decades.
我们直接与电脑对话会怎么样呢?语音识别的概念已经被提出几十年了,一系列的软件产品也被开发出来。
The concept of voice recognition as an interface has been around for decades and a number of software products are currently available.
这样的专利,该机构称,已经被授予专利权几十年了。最高法院在1980年也支持人体器官研究申请专利。
Such patents, it said, have been granted for decades; the Supreme Court upheld patents on living organisms in 1980.
自袭击东北部的大飓风发生以后几十年了,在没有现代雷达报警的情况下,风暴突然降临,大多数居民毫无准备。
It had been several decades since a hurricane of any significance had hit the northeast, and without modern radar warning, the storm came too suddenly for most residents to prepare.
烟草公司,碳酸饮料公司,快餐点,时尚产业,营销机构以及其他许多其他团体实践劝导式设计已经有几十年了。
Cigarette companies, soda companies, fast food franchises, the fashion industry, marketing agencies, and many other entities have been practicing persuasive design for decades.
新兴经济体作为整体增长速度超过发达国家已经有几十年了,所以为什么说现在他们对于发达国家有更多的不同呢?
Emerging economies as a group have been growing faster than developed economies for several decades. So why are they now making so much more of a difference to the old rich world?
这组症状(主要是盆腔,直肠,腹部疼痛,尿频,疲倦)已经困扰了医生,心理学家,以及患了这个病的男人们几十年了。
This group of symptoms (mainly pelvic, rectal, and abdominal pain, urinary frequency, and fatigue) has confounded physicians, psychologists, and the men who suffer from it for decades.
几十年了,这个斯洛伐克东部居住着二十五万人口的科希策市,如果还有人能想得起来,也不过是个死水一潭的工业城市。
For decades, Kosice, a city of 250, 000 in eastern Slovakia, was considered an industrial backwater — if it was considered at all.
一年到头,村民和度假者都能漫步到港口中,把自己泡在热水里。而且乔治·阿玛尼在这个村庄有一个度假别墅已经几十年了。
Throughout the year villagers and holidaymakers - including Giorgio Armani who has had a holiday home in the village for decades - wander down to the harbour to immerse themselves in the hot water.
一年到头,村民和度假者都能漫步到港口中,把自己泡在热水里。而且乔治·阿玛尼在这个村庄有一个度假别墅已经几十年了。
Throughout the year villagers and holidaymakers - including Giorgio Armani who has had a holiday home in the village for decades - wander down to the harbour to immerse themselves in the hot water.
应用推荐