走,我们去凑个热闹。
准备要离开的时候,正赶上泼水节,我们索性也去凑个热闹。
Ready to leave, just catch up with the water-sprinkling festival, we just have to gather together a jollification.
我给你写信的原因是我要邀请一些朋友前来吃晚饭,所以想到你也许愿意一起来凑个热闹。
Hope all is well. Anyway, I'm writing because I'm inviting some friends over for dinner and I thought you might also like to join us.
玛丽耸耸肩,说:“会不会是当人们一旦对某个病人表现出非同寻常的兴趣时,它也想凑个热闹?”
Mary shrugged. "Perhaps when people show unusual interest in a patient, he wants to be part of the team," she said.
这位人小鬼大的中场球员在本赛季初还曾幻想着去卡佩罗领导下的三狮军团里凑个热闹,但之后他改变了自己的想法。
The small, inventive midfielder briefly entertained thoughts of playing for Fabio Capello's team earlier in the season but has since changed his mind.
这位人小鬼大的中场球员在本赛季初还曾幻想着去卡佩罗领导下的三狮军团里凑个热闹,但之后他改变了自己的想法。
The small, inventive midfielder briefly entertained thoughts of playing for Fabio Capello's team earlier in the season but has since changed his mind.
应用推荐