同时,美元的贬值将会缩小美国的贸易逆差,减少美元的年度供应。
At the same time, the dollar's reduced value will shrink the US trade deficit, reducing the annual supply of dollars.
华尔街股市开始在第四个季度冲击可口可乐的股价,因为销售收入的减少和诸如俄罗斯和巴西等地区的货币贬值而造成的收入减少。
Wall Street began slamming Coke's stock in the fourth quarter when earnings nose-dived as a result of decreased sales and currency devaluations in places such as Russia and Brazil.
增长的消费征税,比如增值税,同时减少工作税,但这也会像贬值一样、让经济远离国内需求。
Increasing levies on spending, such as value-added taxes, while reducing taxes on jobs would shift economies away from domestic demand, mimicking a devaluation.
从国外的贷款有可能会上升,而估价过高的肯尼亚先令也将贬值,旅游业已经受到重挫,国外援助可能也会减少。
The cost of borrowing abroad is likely to rise, the overvalued Kenyan shilling will fall, tourism has already been badly hit and foreign aid may be cut back.
总之,过去的一年中,消费者受到房屋贬值,退休金缩水和家庭财产减少的三重夹击。
Overall, consumers are beleaguered by the loss in home values, retirement savings and household wealth over the past year.
新的硬欧洲通货的成员将面对一些贬值的欧元债务并且采用新货币的好处是债务的借贷成本将减少。
Members of a new, “hard” European currency would leave behind a stock of depreciating euro debt and might be rewarded by lower borrowing costs on debt issues in the new currency.
孟加拉的货币——卡塔,正在贬值,外汇储备量减少。
The currency, the taka, is falling. So are foreign-exchange reserves.
各国就可以减少美元储备而不用让美元贬值(虽然还不知道谁会汇率损失埋单)。
Countries could then reduce their dollar exposure without pushing down the dollar (although it is unclear who would bear any exchange-rate losses).
摊销:减少资产的价值以反映出资产随时间逐步贬值的做法。
Amortisation: the practice of reducing the value of assets to reflect their reduced worth over time.
华尔街股市开始在第四季度冲击可口可乐的股价,因为销售量下降和诸如俄罗斯和巴西等地的货币贬值而造成的收入急剧减少。
Wall Street began slamming Coke's stock in the fourth quarter when earnings nose? Dived as a result of decreased sales and currency devaluations in places such as Russia and Brazil.
我们三个人的膳宿费每天大约两美元,随着奥地利先令由于通货膨胀而贬值,我们的房租和伙食费不断地在减少。
The pension was about two dollars a day for the three of us, and as the Austrian schilling went down with inflation, our room and food were less all the time.
如果中国停止进口加拿大油菜籽,对加元的需求将大量减少,从而可以进一步贬值。
If China stops importing Canola oil the demand of CAD will be a lot lower and CAD can sink further.
轻度的国内资本外逃加上清偿海外借债,可以严重减少外汇储备,或带来巨大的贬值压力,或两者兼而有之。
Modest domestic capital flight coupled with an unwind in foreign borrowing can make a serious dent in foreign reserves, impart significant depreciation pressure, or both.
巴特·切尔顿将其归咎于收成降低、粮食供应减少以及美元贬值。
Bart Chilton blamed reduced harvests and grain supplies and the falling value of the dollar.
这经常意味那平衡贬值使用减少,因为这加速费用。
This often means that reducing balance depreciation is used, because this speeds up the expense.
除了货币贬值以外,只有两种方法能在货币联盟范围内减少本国对其他成员国的单位劳力成本。
In a currency union, with devaluation ruled out, there are only two ways of reducing unit Labour costs relative to those of other members.
但是他说,这些国家货币已大幅度贬值,出口得到恢复,而进口将会减少。
But, he said, for these countries the currencies already have devalued to a great degree, exports have recovered, and imports could decrease.
原则上讲,货币贬值会刺激出口而遏制进口,缩小经常性账目赤字,从而减少向外借贷。
A cheaper currency should, in principle, boost exports and curb imports, narrow the current-account deficit and so reduce the amount of fresh borrowing needed from abroad.
人民币的持续升值引起了外汇的相对贬值。那就迫使许多出口商选择减少订单量。
The continuous appreciation of the yuan has caused a relative devaluation of foreign currencies. And that's forced many overseas businesses, to opt for smaller order volumes.
然而,家务工作贬值的速度远远不如做家务所用时间减少的速度更快,因为诸如洗碗机、洗衣机等物品带来了不断增加的生产效率。
However, the value of housework has fallen by much less than the time spent on it, because of the increased productivity afforded by dishwashers, washing machines and so forth.
人民币贬值推动出口走强还有助于缓解中国不断加剧的失业问题,减少社会不稳定因素。
Strength in exports thanks to a devalued yuan could also help mitigate rising unemployment in China, which could help avert social unrest.
这次大幅贬值的原因已经明确,但是利己主义以及敏感的政策能减少产生问题的可能性。
There you have it: the ingredients of a nasty crash. But self-interest and sensible policy can cut the odds of trouble.
消费者以及公司需求减少,进口也渐缓。美元贬值以及全球经济增长强势意味着商品和服务出口将大幅上升。
Imports are slowing as consumers and firms cut back, while the combination of a weak dollar and still-strong global growth means exports of goods and services are rising smartly.
消费者以及公司需求减少,进口也渐缓。美元贬值以及全球经济增长强势意味着商品和服务出口将大幅上升。
Imports are slowing as consumers and firms cut back, while the combination of a weak dollar and still-strong global growth means exports of goods and services are rising smartly.
应用推荐