并结合我国目前的经济环境,探讨了资产组减值损失转回的可能性。
And in light of China's current economic environment, it discusses the possibility of the recovery of the impairment of assets group.
上述资产减值损失一经确认,如果在以后期间价值得以恢复,也不予转回。
Once an impairment loss of these assets is recognised, it is not allowed to be reversed even if the value can be recovered in subsequent period.
第十七条资产减值损失一经确认,在以后会计期间不得转回。
Article 17 Once any loss of asset impairment is recognized, it shall not be switched back in the future accounting periods.
第十七条资产减值损失一经确认,在以后会计期间不得转回。
Article 17 Once any loss of asset impairment is recognized, it shall not be switched back in the future accounting periods.
应用推荐