冲绳是日本的一个县或称地方管辖区。
Okinawa is a Prefecture or sub national jurisdiction of Japan.
她说,冲绳居民认为,美国和日本官方辜负了他们的期望,尤其是在最近的事件发生之后更是如此。
She says residents of Okinawa think U.S. and Japanese officials have let them down, especially after this latest incident.
19世纪,日本接受了西方的主权国家概念,占领了琉球国(现在的冲绳),后来又凭借武力将亚洲许多地区并入其短命的帝国之中。
Japan, which in the 19th century took on board western notions of the sovereign state, absorbed Ryukyu (now Okinawa) and went on forcibly to incorporate much of Asia into its short-lived empire.
如,生活在日本冲绳岛上的人的精神病的发病率非常低—冲绳人以吃鱼闻名于世,甚至按类似日本这样食鱼的国家的标准,其食鱼量也是首屈一指。
On the Japanese island of Okinawa, for example, people have a strikingly low rate of mental disorder—and Okinawans are notable fish eaters, even by the standards of a piscivorous country like Japan.
如果不能在日本本土找到合适的美军基地,鸠山先生也许只能违背自己的诺言了,他需要对冲绳人做出补偿。
Unless he can come up with an alternative on the mainland, Mr Hatoyama will have to break his promise to the Okinawans—and make it up to them somehow.
日本列岛的地形是分散的,从北部的北海道,到南部的冲绳大部分的地区是不相连的。
The archipelago's geographical spread, from Hokkaido in the north, to Okinawa, in the south, means that both have, for the most part, been able to coexist.
日本冲绳百岁老人研究的CraigWillcox说:“老人过世涉及到整个系统的衰竭。
"Dying of old age involves total systems failure, " says Craig Willcox of the Okinawa Centenarian Study in Japan.
这是最近的场景:昨天下午日本冲绳那霸机场。
This is the recent scene: yesterday afternoon, Naha airport, Okinawa, Japan. Line crew gassing up a Cirrus sr22.
在冲绳百岁老人研究从事研究工作的,日本冲绳国际大学的Craig Willcox说:“就所有主要的健康危害而言,女性自我会进行很好的保护。”
"For all the major health hazards, women take better care of themselves," says Craig Willcox of Okinawa International University in Japan, who works on the Okinawa Centenarian Study.
这项协议的目的是减少美军在冲绳的驻兵人数。冲绳有大量美军在日本的驻地。
The deal is intended to reduce the military footprint on Okinawa, home to the bulk of US bases in Japan.
同样的事例在日本长寿热点区域冲绳一样存在,那儿大约半数当地的超级人瑞有吸烟史,而且三分之一的人习惯性饮酒。
The same story applies to people from Japan's longevity hotspot, Okinawa, where around half of the local supercentenarians had a history of smoking and one-third were regular alcohol drinkers.
她的食谱与日本冲绳居民类似,冲绳是世界上百岁健康老人最集中的社区。
Her diet resembles that of the people of Okinawa, Japan, a community with the world's largest concentration of healthy centenarians.
在这一作用中,美军最好部署在日本冲绳岛的位置,该报告指出。
In that role, the U.S. military is best positioned on the Japanese island of Okinawa, the report indicated.
日本冲绳,游客在冲绳美之海水族馆号称亚洲最大的观景窗前流连忘返。
Japan: Visitors marvel at Asia's largest aquarium viewing window at the Okinawa Churaumi aquarium.
而绝大部分的日本人喜欢冲绳岛则是因为它是最远的辖区。
Most Japanese like Okinawa because it is the most distant prefecture.
日本冲绳岛的居民也享受着世界最长寿的生活。
Residents of the Japanese island of Okinawa also enjoy among the world's longest lifespans.
日本冲绳更是首屈一指。
日本首相鸠山由纪夫便是其中之一,这是因为他试图削减在冲绳岛的美军基地。
One of them was Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama, who sought to reduce the number of U.S. bases on the island of Okinawa.
另据日本媒体报道,日防卫省有意在10年内扩充在冲绳的驻军。
According to Japanese media, the Japanese Ministry of Defense is considering expanding the troops on Okinawa in 10 years.
在鸠山首相内无法兑现搬迁美国海军陆战队驻冲绳基地的许诺而辞职后,菅直人成为两年内日本的第三任首相。
Naoto Kan became Japan's third prime minister within two years when Yukio Hatoyama resigned after reneging on a promise to remove the American marine base near Okinawa.
冲绳县的石垣简易法庭将扣留船长直至9月29日,日本自卫队告诉周一cnn。
The Ishigaki Summary Court in Okinawa decided that the captain will be held at least until September 29, the Japanese Coast Guard told CNN on Monday.
日本新任首相鸠山由纪夫急于重新审订2006年达成的关于如何安置冲绳岛美军基地的协议。
The new government of Yukio Hatoyama, the prime minister, is keen to review a bilateral agreement reached in 2006 that would relocate the base within Okinawa.
原订计划被彻底打乱之后,日本首相鸠山由纪夫宣告美军基地从冲绳岛撤离的计划失败。
In a botched about-turn, Yukio Hatoyama, Japan's prime minister, conceded that his plan to remove an American military base from the island of Okinawa was not feasible.
美国和日本同意取消以2014年为美军在冲绳基地完全迁移的最后期限。
The United States and Japan have agreed to drop a 2014 deadline for completing the relocation of a critical U.S. Marine base on the southern Japanese island of Okinawa.
美国和日本同意取消以2014年为美军在冲绳基地完全迁移的最后期限。
The United States and Japan have agreed to drop a 2014 deadline for completing the relocation of a critical U.S. Marine base on the southern Japanese island of Okinawa.
应用推荐