它想要“就着眼于致力解决冲突后果,并由此结束武装对峙”与西班牙和法国展开对话。
It wanted talks with the Spanish and French governments "with the aim of addressing the resolution of the consequences of the conflict and, thus, to overcome the armed confrontation."
霍尔姆斯说,如果强制执行这道命令,那么对于达尔富尔西部冲突区的人们以及苏丹其它地区来说,将产生非常严重的后果。
Holmes said if the order is enforced it would have "enormous" consequences for the people in the western conflict zone of Darfur, as well as throughout the rest of Sudan.
阿萨德还警告称如果外界干涉叙利亚将会引发“严重的后果”,因为在某种程度上中东地区的大多数冲突都与之有关。
Mr Assad warned of "huge consequence" if outsiders intervened in Syria, a country involved in some way in most conflicts in the Middle East.
这种反应实在是太强烈了,如果你将一个气管的一部分从一个人移植到另一个人身上时,会导致的后果是免疫冲突将会杀死接受者。
So active,indeed, that if you transferred part of an airway from one person to another,the resulting immunological conflict would probably kill the recipient.
但二十世纪的历史告诉世界,可以预知的冲突将产生难以预料的严重后果。
But the 20th century taught the world that blatantly foreseeable conflicts of interest can become increasingly foreseeable wars with unforeseeably dreadful consequences.
普罗迪说,现在发生的事情是食品与燃料的冲突,结果导致灾难性的社会后果。
Italy's former prime minister Romano Prodi also spoke of his concern. He says what is taking place is a conflict between food and fuel, with disastrous social consequences.
中国不可能先挑起冲突,他们承担不起后果。
China could not provoke conflict, before they can't afford consequences.
然而,这样做的后果,使得空客将不仅得和波音竞争,更会和自己其中一些不符期望的型号发生冲突。
Yet in doing so, Airbus finds itself competing not only with Boeing but also with some of its own models that have fallen
而如果介入这场冲突是必要的,至少要尽量将你自己与任何后果摆脱干系。
However, if participating in this conflict is necessary, at least try to detach yourself from any specific outcome.
而这些分歧冲突引起的后果并不难发现:基本上每个人都认识为了宠物争吵或离婚的夫妻,就因为她的西班牙猎狗咬了他的罗特韦尔犬。
The fallout from such conflicts isn't hard to find: Most everyone knows of couples who have quarreled over pets, or even divorced, because her spaniel nipped at his Rottweiler.
第一百六十条损害是武装冲突或者骚乱的直接后果,依照本章规定应当承担责任的人不承担责任。
Any person who would otherwise be liable under the provisions of this Chapter shall not be liable if the damage is the direct consequence of armed conflict or civil disturbance.
但中美冲突的经济后果将是史无前例的,即使双方设法避免经济战。
The economic consequences of a Sino-American conflict could be historically unparalleled, even if both sides avoid economic warfare.
其次,介绍了冲突带来的不利后果以及冲突之所以存在的种种原因。
Next, it introduced the disadvantage of confliction and the cause of conflict.
当冲突带来的各种后果——人类伤亡,被迫流亡,经济损失加上付出的环境方面的代价时,非暴力解决问题即变得越来越具有吸引力。
Adding environmental costs to the long list of the negative consequences of conflict — human casualties, refugees, economic losses — should make nonviolent solutions even more attractive.
他们可能认为这样做能够避免直接的冲突,但是却不可避免的忽略了随之而来的后果。
They may think that will be the way to avoid the direct conflicts but forget about the consequences that will follow after.
关于气候变化后果的政策探讨已经开始触及冲突、安全和治理方面的内容。
Policy discussions about the consequences of climate change are beginning to acknowledge the conflict, security and governance implications.
在可能的条件完全前五名分别为:与区域后果间冲突;
The complete top five in terms of likelihood were: interstate conflict with regional consequences;
冲突的后果摧毁了我们对和平与繁荣的梦想。
The outcome of the conflict shattered our dreams of peace and prosperity.
第一百六十条损害是武装冲突或者骚乱的直接后果,依照本章规定应当承担责任的人不承担责任。
Article 160 Any person who would otherwise be liable under the provisions of this Chapter shall not be liable if the damage is the direct consequence of armed conflict or civil disturbance.
可以把公司法的相当一部分看作是为了缩小这些冲突的后果,增大公司整体的成功而在股东和经理间分配利润。
Much of corporate law can be viewed as allocation of risks between shareholders and managers in an attempt to minimize the effects of these conflicts and to maximize the corporation's overall success.
数人在这场冲突中丧生。这是SLA对L JM参于这次谈话后被激怒所导致的直接后果。
Several people were killed in the clashes, a direct result of the SLA's anger at the rival group's participation in the negotiations.
地区冲突、区域社会动荡、贫富差距扩大等都是不合理而无形的全球化所造成的后果。
Regional conflicts, regional social unrests and the widening gap between the rich and the poor are all the unfair and invisible outcome resulting from the globalization.
普遍合法掠夺的后果是道德的混乱,这完全是因为法律和道德已经彼此冲突。
The result of generalized legal plunder is moral chaos precisely because law and morality have been set at odds.
当每个代理访问资源时,就有可能产生传输带宽、传输时间上的冲突,如果这样的冲突不进行消解,势必会对资源访问产生不良后果。
When each agent access the resource, the transmission bandwidth and time conflict will occur, if the conflict is not clear up, it certainly will generate bad result to resource access.
其后果是所有被发现产生利益冲突的投标人将失去投标资格。
Consequently all Bidders found to have a conflict of interest shall be disqualified.
其后果是所有被发现产生利益冲突的投标人将失去投标资格。
Consequently all Bidders found to have a conflict of interest shall be disqualified.
应用推荐