直到最近,许多科学家认为北极到本世纪末的时候可能会在夏季完全变成无冰世界。
Until recently, many scientists thought it might take until the end of the century for the North Pole to become completely ice-free during the summer.
直到上个冰世纪末——约11000年前,人类才开始建立我们称为“乡村”的农村,当时人类已经存在大约12万年了。
Not until the end of the last ice age, around 11,000 years ago, did he start building anything that might be called a village, and by that time man had been around for about 120,000 years.
环境记录显示,末次冰期间冰阶(即氧同位素3阶段)期间该区呈现出极端冷湿的气候环境。
Environmental records show that in that area the environment was extremely cold and wet during the interstage of the last glaciation (deep sea oxygen isotope stage 3).
本文设计了三个数值算例分别模拟径向分层黏弹地球对二阶球谐负荷、均厚圆盘负荷和全球末次冰期真实冰负荷的响应。
Three numerical cases are considered for the loading responses of stratified viscoelastic earth to second degree harmonic load, uniform disc ice load, and last-glacial realistic ice load respectively.
目的观察胸主动脉瘤手术中采用中度低温末选择性顺行脑灌注(ASCP)或停循环(CA)加头部冰帽的脑保护效果。
OBJECTIVE to observe the effect of technology of cerebral protection of moderate hypothermia antegrade selective cerebral perfusion (ASCP) or circulatory arrest (CA) with ice-bag under the head.
影响西伯利亚南部猛犸象动物群消亡的主要变化可能开始于末次冰期冰盛期(LGM)之后。
The major change that influenced the demise of the mammoth fauna in southern Siberia was probably initiated after the Last Glaciation Maximum (LGM).
其他新方块包括:末地砖,草径,霜冰,岩浆块,地狱疣块,和地狱砖块。
Other new blocks include: End Bricks, Grass Path, Frosted Ice, Magma, Nether Wart block and Red Nether Brick.
文章讨论了末次冰消开始时期青藏高原南部普莫雍错湖芯沉积反映的环境暖湿化以及原因。
This paper revealed a warm and humid environment during the initial stage of the last deglacial period in the Pumoyum Co Lake of the southern Tibet and analyzed several possible reasons.
从冰底和水表藻种组成的对比表明,两者仅在春末冰底冰藻水华期间具有较强的相似性。
The comparison of algal composition and abundance between bottom layer of ice and surface layer of water suggests that it is different except in late November when the spring ice algal bloom occurred.
终于到了世纪末的最后一天,维持生命热量的药片只剩下了最后一粒,“冰”的身体越来越感到僵硬和虚弱。
The last day of the century finally came. Only the last piece of the pill left to maintain the energy of his body.
这里虽没有冰冷,但世纪末的钟声已经敲响,最后一粒药片被意外地丢失,“冰”最终还是倒了下来。
There was no coldness, but the knell of the end of the century had struck. By accident the last pill lost, and Ice finally lied down.
这里虽没有冰冷,但世纪末的钟声已经敲响,最后一粒药片被意外地丢失,“冰”最终还是倒了下来。
There was no coldness, but the knell of the end of the century had struck. By accident the last pill lost, and Ice finally lied down.
应用推荐