根据冰川上的压力,其中的冰晶会重新组织。
Depending on the stresses on the glacier, the ice crystal within it reorganized.
然后上升气流将轻盈的、带正电荷的冰晶带到云的顶部。
Then updraft wind currents carry the light, positively charged ice crystals up to the top of the cloud.
科学家们还不清楚这个过程是如何阻止冰晶形成的。
Scientists do not know exactly how this process prevents ice crystal formation.
当这些冰粒下落时,其中一些会撞到云团中心的更小的冰晶。
When these ice pellets fall, some of them strike much smaller ice crystals in the center of the cloud.
在这个重组的过程中,冰晶会重新排列成允许它们相互移动的形式。
During this re-organization, the ice crystals realign in a way that allows them to slide pass each other.
她和真正的冰晶待在一起。
三天过去了,我惊讶地再次看到:所有的开口都是用细细的白线缝起来的,看上去就像北方冬天树枝上的冰晶。
Three days went past, and I was surprised to see it again: all the openings were sewed up by thin and white thread and they looked like the ice crystal on winter's branches in the north.
你可以看见另一冰晶体光的现象图片,太阳狗。
You can see a picture of another ice-crystal light phenomenon, a sun dog.
但是这种向下倒的彩虹,却是由空气中的冰晶所引起。
The upside down kind however, are caused by ice crystals in the air.
这些云层发生在卷云或卷层云,它们通常包含着冰晶和过冷的水滴——温度低于冻结温度却依然能保持着其液体的状态。
These occur in cirrus or cirrostratus clouds, which are often composed of ice crystals and super-cooled water droplets - water that is below freezing temperature, but still in liquid form.
这些冰晶缓缓地飘向地面,大多数时候是面向地面并与地面平行的。
As these crystals flutter to the ground, much time is spent with their faces flat, parallel to the ground.
简克武先生需要别人帮助他辨认这种只会产生于高层卷云的冰晶反射太阳光的奇异的天气现象。
Mr Jankovoy needed help identifying the bizarre atmospheric occurrence, which is formed when sunlight refracts off horizontal ice crystals in high-level cirrus clouds.
观察者在接近日出或日落的时候可以与这些冰晶穿过同一个平面。
An observer may pass through the same plane as many of the falling ice crystals near sunrise or sunset.
这些云发生在龙卷云中,龙卷云往往是由低于冰点温度的冰晶和水滴,但仍然保持着液态所组成。
These clouds occur within cirrostratus clouds, which are often composed of ice crystals and drops of water that are below freezing temperature but still in liquid form.
我利用不同颜色的光照射晶体,冰晶结构就像复杂的棱镜一样将光线折射到不同的方向。
I use different types of colored lights shining through the crystals, so the ice structures act like complex lenses to refract the light in different ways.
幻日是阳光通过云层中微小冰晶的折射而造成的另一种大气光学现象。
A sundog is another atmospheric optical phenomenon caused by the refraction of sunlight by tiny ice crystals in clouds.
更多的水汽形成更大冰晶颗粒,进而产生更大的反射效果。
Increased water vapor also leads to the formation of larger ice particles that reflect more light.
低温让更多水汽凝结,同时水汽的增加又能够形成更多的冰晶云。
Colder temperatures allow more water to freeze, while an increase in water vapor allows more ice clouds to form.
NASA将一枚空岩助推器撞向月球,以探测在月球南极是否存在水冰晶体。
NASA crashed an empty rock booster into the moon to see if water-ice crystals were at the South Pole.
当水在上层大气中凝固,会形成细微的,扁平的,六面体形状的冰晶。
As water freezes in the upper atmosphere, small, flat, six-sided, ice crystals might be formed.
当风将含有冰晶的云朵吹成长长的细丝状时,毛状云便形成了。
When the wind draws ice-crystal clouds into long, fine filaments, they are called fibratus.
太阳光环也是由微小、扁平、六面形的冰晶在同地面平行地飘落所引起的。
Solar halos are also caused by small, flat, six-sided, ice crystals that float down parallel to the ground.
这是因为对流层的顶端通常极其寒冷,上升的水蒸汽凝结成飘落而下的冰晶,而没有继续上升进入平流层。
This is because the top of the troposphere is normally very cold, causing ascending water vapour to freeze into ice crystals that drift and fall, rather than continuing up into the stratosphere.
美国航天局说,在地球上稀疏的白色卷云是由冰晶所组成的。
On Earth, NASA says, white wispy cirrus clouds are made of ice crystals.
在下落过程中,冰晶同时也会和上千万的水滴接触,后者的水分会使晶体体积越发增大。
On its way down, it encounters millions more drops of water. The ice crystal gets bigger as the droplets in the cloud give their water to it.
在地坑里,冰晶在天花上结成了完美的几何块状。我很快就明白了为什么在永久冻土带上建筑房屋很困难。
In the bunker, where ice crystals have formed on the ceiling in perfect geometric squares, it quickly becomes apparent why it's so difficult to build on permafrost.
这种光晕是由于阳光穿过高空薄云蕴含的冰晶而形成的。
This kind of halo can form by sunlight passing through ice crystals in thin layers of high clouds.
它们通常由冰晶组成并且不产生雨。
但是整个的操作进行得并不顺畅,施瓦茨的内诊镜总是碰撞进冰晶里面弄糊摄影机镜片。
But the operation was not going smoothly. Schwarz's endoscope kept bumping into ice crystals that blurred the camera lens.
但是整个的操作进行得并不顺畅,施瓦茨的内诊镜总是碰撞进冰晶里面弄糊摄影机镜片。
But the operation was not going smoothly. Schwarz's endoscope kept bumping into ice crystals that blurred the camera lens.
应用推荐