• 公司雇用是因为达到他们要求可以为公司做出贡献——而不是因为他们你提升自己,”说。

    "The companies employ you because you meet their needs and you can make contributions - not because they can help you improve yourself," said Feng.

    youdao

  • 还表示,除非同事要求称呼她/他为“”。否则,你还是个新人他人还不够熟识的情况下,这种亲昵的称谓不够得体的。

    Feng added that unless you are asked to call your colleague "Sister" or "Brother", such intimate nicknames are inappropriate when you are new and do not know people well.

    youdao

  • 职业咨询师认为,老板通过员工同事之间的互动交流衡量判断其沟通能力

    According to consultant Feng, the boss will assess a new employee's communication skills by watching them interact with new colleagues.

    youdao

  • 还说几乎没有公司触及雇员健康问题没有雇员提供咨询服务

    Despite the health problems, few companies have addressed the issue or provided counseling services, Feng said.

    youdao

  • 雇主应该经常90员工交流,指引他们解决问题

    Feng said employers should communicate with their post-1990 employees regularly and provide counseling to help them solve problems.

    youdao

  • 雇主应该经常90员工交流,指引他们解决问题

    Feng said employers should communicate with their post-1990 employees regularly and provide counseling to help them solve problems.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定