古代游牧民族和农业民族的形成,是自然选择和人的选择的必然结果。
The formation of ancient nomadic and agricultural nationalities is the inevitable result of natural choice and human choice.
提出我国古代游牧民族可能拥有一个和中原农业民族大致同步的进入文明与国家的阶段。
The origins of nomadic peoples, the possibilities of their tribe civilizations and their states appearing alone …
威尔士与英格兰比起来更穷且更农业化,因为威尔士有自己的语言,所以威尔士人并不觉得自己在民族上和文化上是英国人的一部分。
Wales is poorer and more agricultural than England and, because the Welsh have their own language, they do not feel themselves nationally or culturally to be a part of the English people.
海洋文明所孕育的民族比黄色文明(农业文明)更加具备生存能力,我们不仅可以从近现代的各场大大小小的战争中得到启发。
As a result of national Marine civilization than yellow civilization (agriculture civilization) more ability, we not only has a survival from the modern war in each field greatly small inspired.
“孕育仪式”是农耕文化的一种文化现象,是许多农耕民族都曾存在过的农业祭祀。
Reproduction ceremony is a special cultural phenomenon of farming culture, which is also a kind of agricultural rite existed in many farming ethnic religion.
这些认识和思考,既体现晚清中西文化交汇中有识之士寻求民族振兴的心路历程,又是中国农业近代化的先导和必要的舆论、心理准备。
Such thoughts both showed the progress of the pioneers in front of the western culture in the late Qing Dynasty and made preparation of psychology and opinion for Chinese agricultural modernization.
受制于内外交困的半殖民半封建的农业社会,民族解放成为社会的重要任务,社会改造成为教育的首要目的。
Subject to the semi-colonial and semi-feudal agricultural society, a social responsibility of national liberation and social transformation become the primary purpose of education.
我国是农业人口居多的国家,农村义务教育水平关系到国家和民族的未来。
The level and development of rural compulsory education are related to the future of country and People.
古印度河民族畜养牛只、种植小麦、大麦、豆类、芝麻,农业环境类似中东肥沃月弯的农地。
Farming an environment similar to the agricultural lands of the Fertile Crescent in the Middle East, the ancient Indus peoples herded cattle and cultivated wheat, barley, legumes and sesame.
目前,我国农业人口占很大比重,文盲半文盲贫困人口占一定比重,尤其是云南的边远贫困及少数民族地区,随着经济结构的不断升级,人口素质低的压力将日益显现,甚至会超过人口数量多的压力。
Now the proportion of people from countryside has been the most part of the whole population and so as to the percentage of the illiterate and half-illiterate people, especially in YunNan Province.
目前,我国农业人口占很大比重,文盲半文盲贫困人口占一定比重,尤其是云南的边远贫困及少数民族地区,随着经济结构的不断升级,人口素质低的压力将日益显现,甚至会超过人口数量多的压力。
Now the proportion of people from countryside has been the most part of the whole population and so as to the percentage of the illiterate and half-illiterate people, especially in YunNan Province.
应用推荐