我不是经济学家,但我深知农业、农民和农村问题在中国的极端重要性。
I am no economist, but I am deeply aware of the Paramount importance of agriculture, rural areas and farmers in China.
农民收入增长缓慢,是当前农业和农村经济最为突出的问题。
Farmer income growth is slow, it is the issue with current agriculture and most outstanding rural economics.
农民收入增长缓慢,是当前农业和农村经济工作中最突出的问题。
Nowadays the slow increase of farmers' income is one of the major outstanding problems in our agricultural work.
解决农业、农村和农民问题,是我们全部工作的重中之重。
Solving problems facing agriculture, rural areas and farmers is a top priority in all our work.
可以采用农村保险的方式将农业保险纳入到农村社会保障体系以更好的解决农民面临的风险和问题。
The rural insurance can be adopted to bring crop insurance into the rural social security system so that it will be better to deal with the risk and problems that face farmers.
正确认识和处理农业、农村和农民问题,是始终关系到国家兴旺发达的根本问题。
We should realize and deal with agriculture, countryside and peasant's problem correctly, concern country's flourishing basic question all the time.
因此,舍去对中国乡镇财政的研究,任何对中国农村、农民、农业问题的研究,都是不全面的。
In China, the research on the issues concerning agriculture, countryside and farmer would become incomplete in the absence of the research on village-town finance.
农业、农村、农民问题,始终是全党工作的重中之重。
Solving issues concerning Agriculture, Countryside and Farmers is the most important task for our Party.
农业、农村、农民问题,历来是我国最重要的问题之一。
The problem of "agriculture, countryside and farmer" is always one of the most important problems in our country.
这些思想为解决当代中国的农业、农村和农民问题提供了新思路。
These thoughts provide new ways for the solution of the agricultural and rural problems, and farmer problem in the present China.
解决好农业、农村、农民问题,仍然是全部工作的重中之重。
Solving the problems facing agriculture, rural areas and farmers remains a top priority of all our work.
农民收入是农业、农村、农民问题的核心。
Farmer's income is the core of the questions concerning agriculture, countryside and farmer.
重视农业、农村、农民问题,是我们党的一贯战略思想。
Attaching importance to agricultural, rural and farmers' issues has been our party's persistent strategic guideline.
我不是经济学家,但我深知农业、农民和农村问题在中国的极端重要性。
I am not an economist, but I am deeply aware of the Paramount importance of agriculture, rural area and farmers in China.
农民增收难的根本原因在于经济制度和结构因素,即问题出自农业和其他产业、城市和农村之间的结构转变上。
This means the problem results from the structure transition between the agriculture industry and other industries, between urban and rural area.
农业、农村和农民问题始终是带有全局性和根本性的问题。
The problems facing agriculture, rural areas and farmers have the overall importance and fundamental significance.
所以,在这种情况下,对我国农业经营方式的改变及农业、农村和农民问题的研究,具有重要的理论意义与现实意义。
Therefore, in this case, the study of innovative forms of agricultural management has important theoretical and practical significance for the settlement of agriculture, rural areas and farmers.
农业、农村和农民问题是当今中国面临的首要问题。
Agriculture problem, rural areas problem and farmers problem is today the most urgent to China.
近几年来,关于农民分化和农村税费制度的研究成了中国农村、农业和农民问题研究中的热点。
In the recent years, the researches on the peasant's differentiation and the rural tax system become the heated issues in the studies of China's village, agriculture and peasant.
农业、农村和农民问题历来是关系国民经济的重大问题。
Problems facing agriculture, rural areas and farmers have always been the problems bearing on the national economy.
农村远程教育以普及知识、传播信息为主,农业服务中心以解决农民实际生产中出现的疑难问题为主。
The main function of rural long distance education system is knowledge and information dissemination and the Agriculture Service Center is mainly for problem solving in local area.
重视农业、农村、农民问题也是我们党的一贯战略思想。
Great importance to agriculture, rural areas and farmers is also our party's consistent strategic thinking.
解决农业资金短缺、农民贷款难问题,需要健全我国农村金融体系、农村土地制度和其他一些相关政策,并且需要加大国家财政投入。
It needs improve China's rural financial system, rural land system and other relevant policies and needs states to increase financial inputs to solve the shortage of funds and difficulties in loans.
农业、农村和农民问题,是中国目前乃至今后很长一段时期内必须认真对待的重大现实问题。
The problems of agriculture, country and peasants are the important and realistic ones in China, which must be treated seriously at the present time, even during a very long period from now on.
中国拥有约9亿农村人口,占全国人口的四分之三左右,农业、农村、农民问题历来都是备受关注的问题。
China has about 900 million rural population, accounting for around three-quarters of the country's population, agriculture, rural areas and farmers has always been problem areas of concern.
中国拥有约9亿农村人口,占全国人口的四分之三左右,农业、农村、农民问题历来都是备受关注的问题。
China has about 900 million rural population, accounting for around three-quarters of the country's population, agriculture, rural areas and farmers has always been problem areas of concern.
应用推荐