难道是这种非军事性的抵抗流行吗?
萌生于频繁征战的秦文化先天具有军事性。
There is a military character in Qin s culture which is born in multifarious wars.
寨堡是一种带有军事性目的和很强防御功能的建筑形式,在冷兵器时代常见。
Fortress is an architectural form for military affairs and defense, which can be frequently seen during Cold Weaponry Times.
一旦军事行动的必要性不复存在,部队必须撤离。
As soon as the necessity for action is over the troops must be withdrawn.
不过,这些攻击的动机主要是刺探情报——包括军事和工业——也有很多案例只是试探性攻击。
But they are motivated primarily by espionage reasons--both military and industrial--and also in some cases, by preparing the battlefield.
该地区一些国家——特别是委内瑞拉,厄瓜多尔和玻利维亚——曾表示反对,声称美国该军事部署的计划跟其声明的目的相比,有极大的可疑性。
Several countries in the region - notably Venezuela, Ecuador and Bolivia - have objected, claiming the planned U.S. military deployment is suspiciously large for its stated purpose.
报告指出增强美中军事联系的重要性。
The report noted the need for stronger US-China military ties.
巴基斯坦一直利用印度拒绝排除军事打击的可能性“来煽动战争的狂热气氛”,接下来,此举又引起印度的对抗,Rashid先生认为。
Pakistan has used India's refusal to rule out military strikes "to whip up war hysteria, " which, in turn, antagonizes India, says Mr. Rashid.
另外一些观察者们提到了20世纪90年代在美国的带领下对索马里进行的一次灾难性的军事干预,他们还提到了目前正在阿富汗进行着的难以为继的战事,他们认为美军很难在当地深入民心。
Others cite the disastrous U.S.-led intervention in Somalia in the early 1990s and the ongoing difficulties of fostering civil society in Afghanistan.
1976年冬季末,在美国一军事基地暴发的猪流感引起人们对一场毁灭性大流行病的恐惧。
In 1976, a late winter outbreak of swine flu at a military base in the USA led to fears of a devastating pandemic.
美国鼓励英国和法国这样做,而其自身接受了一个辅助性的军事角色。
America encouraged Britain and France to do so while it accepted a supporting military role.
鉴于该系统的精确性,它最有可能被用来打击特定的军事目标,此外,生死存亡关头,它还可以携带化学弹头甚至是核弹头。
Because of it's accuracy this system is most likely employed to hit specific military targets but could also be employed to deliver chemical or even nuclear warheads in desperate situations.
这些武器的军事作用虽微乎其微,但它们却仍是一条象征性的纽带,将美国的核武库与欧洲的防御联系在一起。
The weapons are of little military use, but they are still the symbolic link that couples America's nuclear Arsenal to the defence of Europe.
但是这只不过是一个双方用来在国际大众面前相互辱骂、并证明各自军事行动的正当性的好机会而已。
But there is a good chance that the two parties will merely use them to trade insults before an international audience and justify their military action.
一旦发生什么恐怖的社会灾难或者毁灭性的军事袭击,首相会不会冲到那里躲起来呢?
Is this where the prime minister might dash to hide in the event of some terrifying social meltdown or devastating military attack?
这表明了法国已准备好向传统领域外进军,并让他们的军事势力与战略性利益挂钩,而不仅仅是殖民关系。
It shows that the French are ready to move outside their traditional sphere and to match their military presence to strategic interests rather than colonial links.
考虑到GPS对于军事和民用用户的同等重要性,空军的这次辩论是不太可能很快结束的。
Conidering the importance of GPS to military and civilian uer alike, thi debate I not likely to end anytime oon.
中华门城堡,展现出了在保护王朝安全和军事力量上的重要性。
The Zhonghua Gate itself shows how much safety and military might was important in the new dynasty.
继续提供区域性威慑和维持着军事存在这就形成一种越来越多基地设在美国大陆的态势。
Continue to provide regional deterrence and maintain forward presence — This from a posture that is more and more based in the Continental United States.
很难知道这些钱来自哪里,但是军事势力以不同程度的合法性染指了许多商业领域。
It's hard to say where the money came from - but the military had its finger in many business pies, of various degrees of legitimacy.
但一些美国人担心中国通过尝试获得全球性军事强国的能力而实现能与美国进行冷战的预言。
But some Americans worry that China could make a cold war with America a self-fulfilling prophecy by trying to acquire more of the trappings of a global military power.
在去年秋季由俄罗斯和白俄罗斯举行的一场威胁性大规模联合军事演习中,立陶宛是唯一被邀请观察这次演习的北约国家。
Lithuania was the only NATO country to be invited to observe the big and threatening military manoeuvres mounted last autumn by Russia and Belarus.
该文件名为《伊朗核计划的军事应用可能性报告》,其内容源于西方情报部门提供的报告。
The dossier, titled "Possible Military Dimensions of Iran's Nuclear Program", is drawn in part from reports submitted to it by western intelligence agencies.
美国仍然觉得,中国正在打造的军事能力,不只会用于实现所声称的、纯粹的防御性战略目标而言。
The US continues to feel that China is building a military capability that is not necessary to address the purely defensive strategic goals it claims it has.
来自华盛顿要求快速解决的压力导致了现在很多妥协性的计划,包括:过多的军事行动,制定不切实际的预期和不现实的最后期限。
The pressure from Washington for quick results led to what some now concede was the over-selling of the operation, creating inflated expectations and unrealistic deadlines.
但是现在州长黎特尔却断然对石油、天然气行业采取惩罚性措施,而且连一个大型军事项目都没争取到。
But Mr Ritter had slapped punitive regulations on the oil and gas industry, and failed to compete effectively for big military projects.
但是现在州长黎特尔却断然对石油、天然气行业采取惩罚性措施,而且连一个大型军事项目都没争取到。
But Mr Ritter had slapped punitive regulations on the oil and gas industry, and failed to compete effectively for big military projects.
应用推荐