我写这封邮件是为了向你表示祝贺,祝贺你赢得了胜利。
I am writing this e-mail to send my congratulations to you on your victory.
给他写一封电子邮件,提出一个具体的话题并说明你的理由,然后把你的安排告诉他。
Write him an email to suggest a specific topic with your reasons, and tell him about your arrangements.
他们说你不要给我打电话,不要出现在我家,不要再给我写邮件。
They say you don't call me, that you don't show up at my house, you don't write me emails anymore.
实际上,我们大多数的友谊都是需要经营的,留出时间来给他们写一封邮件或者是打个电话,表示他们对你来说很重要。
The reality is most of our relationships need work. Make the time to send an email or give a quick phone call to show your friends they matter.
它并不只是关于演讲约会和交流机会的,而是关于你在与客户在电话上交流时你的谈吐,以及你在给投资者写邮件的方式, 是关于你在午餐会议时的交谈。
It’s about the way you write emails to investors. It’s about your conversation during lunch meetings.
但你读到这里的时候,你现在可以接收用法语写的邮件,然后用英语进行阅读。
By the time you read this, you should be able to receive emails written in French and read them in English.
还有其他各种各样的方法可以让你提高写邮件的技巧,即使对方是一天接收到上百封邮件的人,也能确保他愿意打开查看这封邮件。
There are various other ways to improve your email writing skills, and make sure that it gets opened and read even when it reaches someone who gets hundreds of emails each day.
例如,要是你在在嘈杂的咖啡馆里写一封电子邮件或在雨林里搜寻一只伪装的昆虫,能过滤掉外部的刺激就很有用。
It can be useful to filter out external stimuli if you are writing an email in a noisy coffee shop, for example, or are searching for a camouflaged insect in a rainforest.
不管是宣讲还是写邮件,你的目标都应是让你自己被立即地、完全地理解。
Your goal, whether speaking aloud or composing an email, should be to make yourself instantly and completely understood.
告诉你的朋友和家人,或者写邮件给他们,告诉你所有的同事,加入到和你目标相关的网络论坛中去,在博客中写下你的目标。
Call or email friends and family, tell all your coworkers, join an online forum related to your goal and tell all of them. Put it on your blog.
想像一下,如果你停止写博客——你会不会收到邮件问你发生了什么事?
Imagine that you stopped blogging-would you get any emails asking you what's up?
我还会写一些这个题材的文章,如果你有任何问题或者需要什么建议,可以给我写邮件.如果实在不好意思, 也可以匿名哦.....
I’m going to write more posts about this subject but until then, feel free to send me an e-mail with any questions you have, or if you need suggestions. You can be anonymous.
这项研的实际用途你可能从未听说过:减少检查邮件的次数,记住转换工作花费的时间,把邮件写的简短。
The practical up shots of this research are nothing you won't have heard before: check you email less, remember the costs of task-switching, keep email succinct.
我还会写一些这个题材的文章,如果你有任何问题或者需要什么建议,可以给我写邮件.如果实在不好意思, 也可以匿名哦.....
I'm going to write more posts about this subject but until then, feel free to send me an e-mail with any questions you have, or if you need suggestions. You can be anonymous.
真实的你:你写这封邮件只是出于礼貌,并非给他一个暗示“我想再次约你”。
Your reality: That thank-you email was a show of good manners, not a subtle hint for him to ask you out again.
如果你写作受困,想象自己正在给某一位读者写电子邮件——你甚至可以在头脑中设想某一位评论者。
If you get stuck, imagine you're sending an email to a specific reader - you might even like to have a particular commenter in mind.
提起这个话题的一个好方法就是,在博客上写封邮件或写封信给你的伴侣,说明你的感受——同样,不要有攻击对方的感觉。
A good way to get started is to write a blog post or a letter to your spouse about your feelings -again, without being attacking.
如果你并不确定你写的邮件是否明确,离开你的电脑五分钟后再回头来用一个全新的视角读它。
If you aren't sure that an email is clearly worded, step away from your computer for five minutes, and then look it over with a fresh perspective.
你不能用它玩俄罗斯方块、写文档、开通网页服务,或者发送邮件 --如果你不能做这些事情,它怎么能称之为计算机呢?
You can't play Tetris, write a document, serve Web pages, or send an email with the Linux kernel itself -- and what use is a computer if you can't do those things?
写将求职信写在邮件的正文部分,并且加上称呼(如果你知道的话,写上收信人的姓名),并加上标准的结尾。
Write your letter as the body of the email and include a salutation (use the receiver's actual name if you know it) and a standard closing ("Sincerely" or "Warm regards" work well).
写将求职信写在邮件的正文部分,并且加上称呼(如果你知道的话,写上收信人的姓名),并加上标准的结尾。
Write your letter as the body of the email and include a salutation (use the receiver's actual name if you know it) and a standard closing (" Sincerely "or" Warm regards "work well).
找到一个你能工作的据点,脱离网络开始你的工作,然后联网写邮件或是上传到合适的地点。
Find a spot where you can work, turn off the Internet and do your work, and then turn the Internet back on so you can email or upload it to the appropriate spot.
你不能写太长和离题的邮件,但你也不能把它写的太短。
You shouldn't write too long and rambling emails. But you shouldn't write too short emails either.
所以,下一回你写邮件或者准备小组例会的时候,确保你在尽最大努力的使沟通清晰、有效。
So the next time you are crafting an email or preparing for a status meeting with your team, make sure that you are doing your utmost to communicate clearly and effectively.
所以,下一回你写邮件或者准备小组例会的时候,确保你在尽最大努力的使沟通清晰、有效。
So the next time you are crafting an email or preparing for a status meeting with your team, make sure that you are doing your utmost to communicate clearly and effectively.
应用推荐