其他运动员都很优秀,我再高兴不过了。
The rest of the players are great and I couldn't be happier.
如果真有可能,我再高兴不过了。
这使她再高兴不过了。
这使我再高兴不过了。
剑桥公爵在一份声明中说他“再高兴不过了”。
The Duke of Cambridge said in a statement the couple "could not be happier".
她若能在下次竞选中获胜,我就再高兴不过了。
Nothing would please me more than for her to win the next election.
我再高兴不过了。
如果你给父亲手写了一封长信,那恐怕他会再高兴不过了! !
If you give the father a long handwritten letter, then I am afraid he will be happier!
我会努力做到最好,应为我想留下。如果真有可能,我再高兴不过了。
I will try to do my best, because I want to stay here. If there is a possibility to do that, I will be happy.
对,先要进行期末考试,但是这学期就要结束了,您恐怕再高兴不过了吧。
Yes, you need to get through final exams first, but the end is nigh and you couldn't be happier.
包括像CNN一样属AOL时代华纳公司所有的华纳公司在内的唱片业再高兴不过了。
The recording industry including Warner Music, which like CNN is owned by a AOL-Time Warner, couldn't be happier.
无论是否明升暗降,显然刘易斯对此举再高兴不过了。他坐在带有玻璃墙的办公室中,他的办公室俯瞰着电讯报巨大的编辑部。
Kicked upstairs or not, it is clear that Lewis, sitting in his glass-walled office overlooking the Telegraph's giant newsroom, couldn't be happier with the move.
无论是否明升暗降,显然刘易斯对此举再高兴不过了。他坐在带有玻璃墙的办公室中,他的办公室俯瞰着电讯报巨大的编辑部。
Kicked upstairs or not, it is clear that Lewis, sitting in his glass-walled office overlooking the Telegraph's giant newsroom, couldn't be happier with the move.
应用推荐