又或者老人家要下车的地方,离站牌有点儿距离,他们往往就在那儿停下来,省了老人家再走一段路。
Or if some elders needed to get off a little ways before the bus stop, the driver would often stop right there so they wouldn't have to walk so far.
我们又看见了学校,再走一段路,我们就到了一个老人家里。他很穷,一个人住在一个小泥屋里,屋内没有电。
We saw the school again and then we continued to walk to see a poor old man, who lived alone in a small cottage made of clay with no electricity.
如果我发现窗外有趣的环形线路,我会在那上面行驶一段时间再走。
If I saw a winding street that looked interesting out the window, I drove on that one for a while.
再走了一段路以后,驴更没精神了。主人又把货物移过去一部分。
After another leg of the journey the donkey became listless, the master again lightened his burden.
我不想再走上山时所走的那条漫长而乏味的小道,便决定试着走上页岩岩——虽然这其中一段路的下面是几百英尺的垂直峭壁。
I disliked the thought of returning by the long, tedious trail I had ascended, and decided to chance the shale - even though part of it lay above a sheer drop-off of several hundred feet.
我不想再走上山时所走的那条漫长而乏味的小道,便决定试着走上页岩岩——虽然这其中一段路的下面是几百英尺的垂直峭壁。
I disliked the thought of returning by the long, tedious trail I had ascended, and decided to chance the shale - even though part of it lay above a sheer drop-off of several hundred feet.
应用推荐