在我打包之前,我把纸拿开,把裙子撩起来,然后再观察它们一遍。
I remove the paper, and raise the skirts up to look at them again before I pack them.
再观察一下大人们,任何一个都行。
医生决定记他留在医院里再观察一星期。
The doctor decided to keep him under observation for another week.
他再观察了犯罪的现场。
在路口,先观察,观察,然后再观察一遍。
安德雷·曼托瓦尼的情况需要明天再观察。
在考虑是否长期采用多相睡眠之前,我打算再观察一周。
I’m going to give this another full week before I start figuring out what this means long-term.
我还要再观察一下他,不过他看上去非常非常的犀利。
关于门将,迪达将在下一场友谊赛出场,然后我们再观察。
Concerning the keepers, Dida will play the next friendly, then we will see.
埃文斯正在训练,但他觉得有点紧,所以我们还得再观察几天。
Jonny actually has been training but he felt a tight hamstring the other day so we had to put him on the easy list for a couple of days.
所以我花大量的时间将水汽化,再观察它在铜盘中凝结成水珠的过程。
So I spent hours vaporizing water and watching it condense on a copper plate.
你可以再观察一段时间,如果生长发育很正常,就表明不是吃得太少;
You can observe for a period of time, and if normal growth and development, it means that instead of eating too little;
让我们再观察火星人和金星人的生活,搜集一些洞察男人与女人的资讯。
Let's again observe life on Mars and Venus and glean some insights about men and women.
他建议髋关节的部份,要再等、要再观察!并且继续维持定量的保养品!
He suggests that we "wait and see" on her hips, and that we keep up with her regiment of supplements.
译者注。下——例如在公共场所演讲、做口算——再观察他们的血压在应激下的反应。
Then the researchers subjected them to stressful situations — such as speaking in public and doing verbal arithmetic — and noted their blood pressure response to stress.
正确解释二氧化碳测定信息的方法是首先检查波形图是否正确,然后再观察潮气末二氧化碳值。
The approach for proper interpretation of capnographic information is initially to check if a normal capnographic curve is present and then to note the numerical value of end-tidal carbon dioxide.
本文试图结合公共领域的相关理论,以全新的视角对《观察》周刊在构建公共领域方面的实践进行“再观察”。
In this paper, the author will use the theory of public sphere to study on the Observer magazine, trying to show how this magazine build the public domain in whole new perspective.
然后,在后继的测试运行中,测试人员将不需要再观察文本等价物了,除非从最近一次测试运行开始图像或文本改变了。
Then, in subsequent test runs, a human tester will not need to look at the text equivalent again unless the image or the text has changed since the last test run.
那好,让我们先看看在彼此熟知的系统开发场景中,典型IT知识工作者的角色,然后再观察当工作开始后,都发生了哪些活动。
Well, let's unpack the role of a typical it knowledge worker within a familiar system development scenario, then follow the action as work begins.
他没有设置任何特殊的记号在房子上,而是非常仔细的检查和观察他,凭借房子旁边的信息,他不可能再弄错了。
He did not set any particular mark on the house, but examined and observed it so carefully, by passing often by it, that it was impossible for him to mistake it.
关掉所有计算机的目的在于,可以在再启动这些计算机的时候观察到启动程序的反馈信息。
The main reason for shutting down all computers is to monitor feedback from the boot process when each computer is started up again.
好在吉英就要跟她一块儿回去,到了浪搏恩,多的是闲暇的时间,那时候再仔细观察观察吧。
But Jane was to go home with her, and at Longbourn there would be leisure enough for observation.
为了测试他的这感觉,帕克的团队于1997年到2002年再夏威夷海域附近观察了42个竞争性的鲸鱼群,这些一条雌鲸被多条雄鲸所包围。
To test this hunch, Pack's team observed 42 competitive groups--those with one female surrounded by varying numbers of males--in the waters around Hawaii from 1997 to 2002.
瞳孔识别是一种观察眨眼频率和瞳孔扩张、收缩的方法。通常是事先录下视频然后再仔细观察分析。
Pupillometrics is a method of measuring blinking rates and pupil dilation or constriction, which can be done with video recordings and careful later analysis.
研究者曾试图研究这块螨虫化石,但他们不能再琥珀中清楚地观察它。
Researchers had tried to study the fossilized mite before, but they couldn't see it clearly through the amber.
对欧洲央行的观察家们而言,这句再寻常不过的措辞等于承认了他们的加息预期:因为今年每次加息之前,特里谢都会提及“警惕”一词。
To ECB-watchers this unremarkable phrase is as close to a commitment as they could ask for: Mr Trichet has spoken of “vigilance” before every one of the past year's rate increases.
那些为了以防万一而保留的东西,我会持续观察30天,然后再重新评估,看它应该被长期保留还是应该被清除。
Anything that I'm keeping just in case is going out of sight for 30 days and then getting reevaluated for permanent residence or deportation.
范·德·维恩表示“我们正在观察单剂量帕罗西汀的直接疗效”,他补充说这些发现也许会帮助解释为何一些人在服用血清再吸收抑制剂时报告有迟钝情绪。
"We're looking at the direct effect of a single dose of paroxetine," says van der Veen, who adds that the findings might help explain why some people report blunted emotions when taking SSRIs.
范·德·维恩表示“我们正在观察单剂量帕罗西汀的直接疗效”,他补充说这些发现也许会帮助解释为何一些人在服用血清再吸收抑制剂时报告有迟钝情绪。
"We're looking at the direct effect of a single dose of paroxetine," says van der Veen, who adds that the findings might help explain why some people report blunted emotions when taking SSRIs.
应用推荐