再见了,我亲爱的妻子。
我们不得不说再见了,我亲爱的朋友们!今天是杰克的生日。
We'll have to say goodbye, my dear friends! Today is Jack's birthday.
太好了,我给你准备好晚餐,亲爱的,再见。
再见,亲爱的同学。
此时此刻,怀着一颗痛切的心,我要求你们,我亲爱的朋友和善良的邻居们,和我们再见。
Unutterable sensations must then be left to more expressive silence, while, from an aching heart, I bid you all, my affectionate friends and kind neighbors, farewell.
亨利·詹姆斯晚年曾写信给她:“再见了,我亲爱的养尊处优的夫人,请继续克服种种,拔群出萃(您已如此成功地做到这一点)。”
“Goodbye, dear grande viveuse,” Henry James wrote to her in the final year of his life. “Keep rising above (you do it so splendidly).”
再见了,我灵魂中亲爱的宝贝。我给我的爱人临别的祝福,在厌倦的人们长眠的地方我们还会再见的。
Farewell, dear darling of my soul. My parting blessing on my love. We shall meet again, where the weary are at rest!
再见了,我亲爱的船长,要知道,我是个专家,但你们不是。
Well, goodbye, my dear captain, I'm an expert, but you are not.
安妮:太好了,我给你准备好晚餐,亲爱的,再见。
Anne: That's nice. I'll have dinner ready for you, dear. Bye.
别客气,亲爱的。再见!玩得开心!
再见了亲爱的土地,我们有我们的梦想,我们要去面对新的一切。
Goodbye dear land, we have our dreams, we all need to face new.
在但丁•阿利吉耶里语言学校门口她向我道别,踮起脚尖吻了吻我,并说了句“再见了,亲爱的小美人。”
She left me at the Dante Aleghieri language school with a tip-toed kiss and a "Ciao, bella."
我也爱你。再见了,亲爱的。
太好了,我给你准备好晚餐,亲爱的,再见。
我晚点儿联系你。再见,亲爱的。
我爱你,亲爱的。我讨厌说再见。
妈妈:再见,亲爱的!
再见了,亲爱的王文金。
再见,亲爱的伯爵,您这就走吗?
亲爱的你好想再见你一面。
这位小说家于1950年因出版《再见,亲爱的》一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在他哥哥的农场的经历。
The novelist instantly rose to fame in 1950 with the publication of Good-bye, My Dear, a novel inspired by his experience with a girl on his older brother's farm.
“再见,亲爱的,”她说。
早晨,在美洲狮农场。再见,亲爱的。再见,不要忘了土豆。
It's morning on the Puma Ranch. Bye, darling. Bye and don't forget the potatoes.
我要报名当兵去,永不再见我亲爱的蟾宫了。
I shall go and enlist for a soldier, and never see my dear Toad hall any more!
我要报名当兵去,永不再见我亲爱的蟾宫了。
I shall go and enlist for a soldier, and never see my dear Toad hall any more!
应用推荐