你把它打碎了?没关系,我们可以再买一个。
哪!他要是叫我回去,他得再买一个。
我知道,但是再买一个也没什么。
说的远一点,我倾向于再买一个后腰。
And going a bit further I'd be inclined to suggest we need another defensive midfield player.
扔掉老的再买一个新的吧。
许多人会说‘再买一个宠物不就得了嘛’。
我的练习本已经用完了,需要再买一个。
My exercise book is already filled up. I need to buy another.
这里的人会再买一个的。
我打破了这个杯子,所以我得去再买一个。
噢,天啊,请告诉我哪里我可以去再买一个…
Oh, my gosh , please tell me where I can get you another one…
他把我的水壶修好了,省得我再买一个新的了。
He had repaired my kettle, and It 'saved my buying a new one.
他自行车车轮上的轮辐丢了,得再买一个装上去。
A spoke on his bicycle was lost, so he had to buy another one and fix it.
我再买一个给你。
你要知道,你可以再买一个手机,但你只有一条命。
Remember you can buy another phone. But you have only one life to live.
可是用筷子很方便啊,不需要再买一个专门打蛋的工具。
Butt it's so practical to use chopsticks. You don't need another piece of equipment.
我知道能再买一个一样的,但我永远也买不来它原有的情感价值。
I know that I can buy another one, but I can never have its original sentimental value back.
罗宾逊说,如果想染成金棕色,那就买一盒金棕色染发剂,再买一个中性棕色染发剂。
If it's golden brown you're after, says Robinson, buy one box of golden brown and one box of neutral brown.
他们所有的想法就是让顾客在维修厂的时候再买一个空气过滤器,更换轮胎或者买一些其他的产品。
The whole idea is to get you to also buy an air filter, rotate your tires or buy something else while you're there.
我看起来肯定不可思议,因为有一个医生让我确信,人们总会有选择,再买一个“尸体实验室”来练习。
I must look incredulous, because another doctor assures me that one always has the option to buy an additional "cadaver lab" workshop in which to practise.
像我们这种情况,有没有一个最佳加油量,或者,除了再买一辆车之外,有没有更好的方法应对这样的窘境?
Is there an optimal amount to put in the car in our situation, or, perhaps, a better way to deal with the predicament, bar getting a car each?
买一个花费不超过中等价位调谐器的小型EeePC,再连上你的音响系统,伴随一生的音乐之旅就向你招手了。
A small Eee PC, hooked up to your sound system, will cost no more than a mid-price tuner. A lifetime of musical exploration beckons.
比如,序列规则可能会表明先购买笔记本再购买笔记本包的顾客,很有可能在6个月内还会购买一个便携鼠标。
For instance, such rules may state that customers who first bought a notebook and then a bag for it, will probably buy a portable mouse in a time frame of six months.
盗版是罪魁祸首之一,另一个原因则是美国人不再购买一张影碟来代替之前的一张:一旦有了一张《卡萨布兰卡》的DVD,就不需要再买一张了——也许也不会再买一张高清蓝光版本的。
Another is the end of the format-replacement cycle: once you have a DVD of “Casablanca” you don't need another one—and you probably won't buy a high-definition Blu-ray disc, either.
如今,如果一个家庭买一套30万美元的房子,当支付完30年的贷款,光支付的利息就够再买一套这样的房子了。
Today’s buyer of a typical $300,000 single-family home who takes out a 30-year loan will end up paying the price of the house again just in interest.
如今,如果一个家庭买一套30万美元的房子,当支付完30年的贷款,光支付的利息就够再买一套这样的房子了。
Today’s buyer of a typical $300,000 single-family home who takes out a 30-year loan will end up paying the price of the house again just in interest.
应用推荐