他们憎恶对他们国家内政的外来干涉。
They resent foreign interference in the internal affairs of their country.
代表团希望巩固人权不完全是国家内政的观念。
The delegation hopes to reinforce the idea that human rights are not purely internal matters.
两国一致同意正常邦交关系应建立在互不干涉内政的基础上。
Both countries agreed that normal relations would be based on noninterference in each other's internal affairs.
任何希望讨论人权问题的要求都被视为对该国内政的无端干涉而被拒绝了。
Any attempt to discuss the issue of human rights was rejected as an unwarranted interference in the country's internal affairs.
谁给了你们干涉我们内政的权利?
Who gave you the right to intervene in our internal affairs?
中方坚决反对利用死刑问题干涉他国内政的做法。
China strongly opposes the practice of interfering in other's internal affairs under the pretext of the death penalty issue.
这是否是外国干涉中国内政的又一例证?
Is this another evidence that foreign country is intervening in China's domestic affairs?
缅甸大选是缅内部事务,我们一贯奉行不干涉他国内政的原则。
The general election in Myanmar is its internal affairs. We always uphold the principle of non-interference in others' internal affairs.
这是对中国内政的干涉,对舆论的误导,中方对此表示不满。
This is an interference with China's internal affairs and misleads the public opinion, at which China expresses its strong dissatisfaction.
在这个问题上中国一直保持沉默,固守不干涉他国内政的原则。
China has been silent on the issue choosing rather stick to its policy of non-interference in the internal matters of other countries.
一些地区安全专家说,该组织不干涉成员国内政的核心原则限制了其有效性。
Some regional security experts say the organization's core principle of not interfering in the internal affairs of its members limits its effectiveness.
答:这是欧盟在半个月内第二次发表严重干涉中国内政的声明,我们对此表示强烈不满。
A: We express our strong dissatisfaction with the second EU statement in half a month that seriously interferers in China's internal affairs.
中方对此表示强烈不满。我们要求有关国家尊重中国司法主权,不要再做干涉中国内政的事。
China expresses its strong dissatisfaction and demands that the country in question respect China's judicial sovereignty and do not do things that will interfere in China's internal affairs.
暴力行为的全球分布迫使缅甸的多个亚洲邻国超越以往不干涉他国内政的一贯立场。
The worldwide dissemination of graphic images of the violence has forced many of Myanmar's Asian neighbours to go beyond their usual stance of non-interference in other countries' affairs.
在承认不干涉内政的原则的情况下,国际社会在特定情势下为保护人权可进行干涉。
Under the principle of noninterference in each other's internal affairs, the international society can make interference in order to protect human rights under some special circumstance.
在涉及到新加坡内政的写作时,外国作家与种种出版刊物(包括已发生的这件事)经常感觉困难重重。
Foreign writers and publications, including this one, have often found themselves in trouble when writing about Singapore's internal affairs.
我们要求巴黎市方面停止一切干涉中国内政的行径,采取切实有效措施,立即纠正错误,避免在错误道路上越走越远。
We urge Paris to stop moves interfering in China's internal affairs, take effective measures to correct its wrongdoing and refrain from going too far on the wrong track.
实际上,仔细研读R2P的历史就会发现,不管再怎么不好,R2P也不会是富国、强国过问小国内政的伎俩。
In fact, however tainted it may be, R2P is certainly not—to judge by a careful reading of its history—a mere ploy by rich and powerful countries to poke their noses into the affairs of small nations.
自从面对黎民众反对叙利亚干涉内政的呼声撤出黎巴嫩,叙利亚就一直在努力回归到并不怎么显眼但是能够有效统治的位子上。
Since retreating in the face of a popular uprising against its interference, Syria has clawed its way back to a position of less overt but almost as effective dominance.
利比里亚没有石油的事实似乎可以解释外国对该国内政漠不关心的原因。
The fact that Liberia has no oil seems to explain foreign disinterest in its internal affairs.
米斯要监管政府的所有国内政策。
Meese was to superintend the administration's entire domestic policy.
目标会是促进区内政局的稳定并加快核武器裁减的步伐。
The goal would be to increase political stability in the region and accelerate the pace of nuclear disarmament.
他辞去了内政大臣的职务,回到后座议员席。
He resigned as Home Secretary and returned to the back benches.
俄罗斯内政部什么时候禁止人们使用自拍杆的?
When did the Russian Interior Ministry stop people from using the selfie stick?
草案将提交给英国内政部的皇家和贵宾执行委员会审批,该委员会负责监督王室安保的政策和资金。
The draft will be sent for approval to the Home Office's Royal and VIP Executive Committee, which oversees the policy and funding of royal security.
突尼斯内政部和国防部表示,由于这次袭击的影响,突尼斯政府已经关闭了与利比亚之间的两个边境口岸。
The Interior and Defense ministries said that the Tunisian government has closed its two border crossings with Libya because of the attack.
能够通过电话或传真机与外国客户很好地进行沟通的内政部员工,是公司的一项显著资产。
The employee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.
能够通过电话或传真机与外国客户很好地进行沟通的内政部员工,是公司的一项显著资产。
The employee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.
应用推荐