我在一个培训班做兼职时无意中学会了英语。
I picked up English when I worked in a training class as part-time job.
当选择一份兼职时,我们最好最明智的选择。
When choosing a part-time job, we'd better make the wise choice.
当我在大学餐厅里兼职时,我每次轮班可以有一份免费午饭。
When I worked in the university cafeteria, I was allowed one free meal at the end of my shift.
我在那里做兼职时,就已经熟练掌握用英语进行会计操作了。
When I served part-time there, I became well acquainted with acing operated in English.
记得去年10月份去做一份随身翻译的兼职时, 当时和我交流的是几个澳大利亚人.
I still remember in October last year, I went to do an interpretation work and dealt with several Australians.
正当我考虑辞掉学校的兼职时,天使出现了,不过那是生活在陆地上不长翅膀的天使哦。
Just when I thought the bottom was going to drop out of my college career, an angel appeared. Well, one of those that is in earth, without wings.
如果你花点时间找一份合适的兼职,你能省下时间——在你找到一份能给你预留足够时间的工作时——把你的学校作业做完。
If you spend a little time digging for the right part-time jobs, you'll save yourself time—when you find a job that leaves you with enough time—to get your schoolwork done too.
我暑假时靠着一份兼职工作赚一些钱。
I spent my summer holidays doing a part-time job to make some money.
在两年间这一切都进行地很是顺利,但当诺拉出生时,我们决定雇佣一个兼职保姆以便我能够获得自己的学位。
That worked well for about two years, but by the time Nora was born, we decided to hire a part-time nanny so I could finish a degree of my own.
一些公司说,这个规则执行起来要付出的代价高得无理,如果它把国外的工人,兼职者或者承包商包括在内时尤其如此。
Some firms say the rule would be absurdly costly to obey, especially if it includes workers abroad, part-timers or contractors.
福克说,他希望回到某个工作岗位上,至少可以是兼职,但他觉得有些困难,因为首先要应付的就是接受电话面试时孩子在身边大哭大闹或爬来爬去。
Folk says he’s looking to re-enter the workforce at least part-time, but he says it’s hard. For starters, try doing a job interview on the phone with babies crying and crawling around.
我们种棉花、甘蔗、玉米,养猪、养鸡,还有一个大花园,但农场没办法让我们有多少收入,所以我在12岁时在马路前面不远的一个奶牛场里找了一份兼职工作——帮忙挤牛奶。
We grew cotton, sugar cane, corn, hogs1, chickens and had a large garden, but it didn't bring in much cash.So when I was 12, I got a parttime job on a dairy farm down the road, helping to milk cows.
甚至报酬等级最低的兼职陪酒女郎也可以赚到一小时20美元,差不多是多数临时职位的两倍。
Even part-time hostesses and those at the low end of the pay scale earn at least $20 an hour, almost twice the rate of most temp positions.
沃德·福格补充道,相对于全职工作来说,兼职工作的报酬更为理想,但每周工作不应超过30小时。
Waldfogel added that part-time work, up to 30 hours a week, provides more desirable outcomes than full-time employment.
传统上的兼职族是同时做两份时薪工作,或者一份时薪工作加自由职业。
Moonlighting traditionally has meant juggling two hourly jobs, or an hourly job plus freelancing.
拖拉机司机说,这跟他过去在墨西哥家乡那会儿一天,而不是一小时才拿9美元工钱相比,兼职是天壤之别!
That is vastly superior to the $9 a day—not hour—which the tractor driver says he used to get at home in Mexico. But costs in the United States are higher too.
两份白领工作带来的无休止的脑力劳动会让白领兼职族们无法得到放松,即使工作节奏放慢时也不行。
The nonstop mental work of two white-collar jobs can leave them unable to relax even when things slow down.
早在2006年我兼职于StudioNow时,我们的共同创始人兼cto,Adam Solesby就在这两个平台之间进行评估并作出了决定。
In early 2006, I was moonlighting for StudioNow when our co-founder and CTO, Adam Solesby, was evaluating and making the decision between the two platforms.
她说,当形势困难时,有些雇主会说,“那个人只是个兼职,让我们把他裁掉吧”。
'When the going gets tough,' she says, some employers say, "That person is only part-time, let's get rid of them."
五十年代时大批已婚女性出去工作,做助理,当老师,从事社会工作等等,不过通常都是兼职。
In the 1950s large Numbers of married women took up work as secretaries, teachers, nurses, social workers and so on, often part-time.
比利时驻法国大使馆的秘书,兼职一个三流娱乐杂志记者。
Annink, secretary of the Belgian Embassy in France, part-time a third-rate entertainment magazine reporter.
我儿子在一所中学读二年级时,在一家超级市场找到了一份包装食品的兼职工作。他满面笑容地回到了家。
When my son was a high-school sophomore, he gota part-time job sacking groceries at a supermarket. He came home all smiles.
不管怎样,我们看到的数据是兼职的女性每周有40小时的休闲时间,家庭主妇有50小时。
Whatsoever, the figure we see is 40 hours for part-time employed females and 50 hours for housewives.
并且,每一小时她都用来学习,放弃一个小时她可以打盹,骑自行车,看电视,或做一份能为她带来额外花销的兼职。
And for every hour she spends studying, she gives up an hour that she could have spent napping, bike riding, watching TV, or working at her part-time job for some extra spending money.
并且,每一小时她都用来学习,放弃一个小时她可以打盹,骑自行车,看电视,或做一份能为她带来额外花销的兼职。
And for every hour she spends studying, she gives up an hour that she could have spent napping, bike riding, watching TV, or working at her part-time job for some extra spending money.
应用推荐