有具体期限的任务必须记到清单上。
Tasks with a specific deadline should always be on your list.
伊朗核项目谈判今天在哈萨克斯坦没有突破及没有进一步会谈的具体期限结束。
Talks on Iran's nuclear program ended in Kazakhstan today with no breakthrough and no date for further talks.
清晰的目标就是指模糊的目标不具有的,具体的,可衡量的,可达到的,并且有具体期限等特性的目标。
Clear goals are specific, measurable, attainable, and come with a deadline; vague goals don't.
你是否没有为你团队成员设定清晰有意义的目标呢?清晰的目标就是指模糊的目标不具有的,具体的,可衡量的,可达到的,并且有具体期限等特性的目标。
Do you fail to set clear, meaningful goals for your team members? Clear goals are specific, measurable, attainable, and come with a deadline; vague goals don't.
谢里夫说,两党无法在早先设定的法官复职的最后期限之前达成协议,主要是对具体做法有分歧。
Sharif says the two parties could not meet an earlier deadline set for the judges' return, because of differences on how to do it.
各方还同意授权工作组尽快召集会议,就核冻结的范围、期限、核查以及采取相应措施等问题进行更具体的讨论。
The parties also agreed to authorize the Working Group to convene a meeting as early as possible to discuss the scope, duration, verification and corresponding measures of nuclear freezing.
汽车制造商已经为选择具体专卖店制定了相当激进的最后期限,这些专卖店,将在他们借助纳税人数以亿计的资金帮助下摆脱破产之后得以继续生存。
The automakers have set aggressive deadlines to identify the showrooms they will retain after emerging from bankruptcy with the help of billions of dollars of taxpayer funds.
为特定的时间期限建立具体的时间点。
Roy说你应该任何时候都对项目期限负责。当你对团队谈论的时候,确保他们也告诉你每个任务的具体完成时间。
Roy says that you should always commit to deadlines, and when speaking to your team, make sure they tell you when they will do something by.
最后,您可能需要一个脚本来更改密匙数据库的密码,具体情况取决于您的公司的密码有效期限。
Eventually, you might need a script to change the password of the key database, depending on the password expiry period used in your shop.
年底前,我们将制定出一份具体计划,此外还会设定一个时间期限,对丹麦各个行业给出非常明确的信息。
By the end of this year, we'll have mapped out our following steps and set a deadline for Danish businesses, giving them detailed information.
20国集团将2012年设为采用新标准的最后期限,具体数值将于次年年末确定。
The G20 has set a deadline of the end of 2012 for new standards to be adopted, with exact figures to be decided by the end of next year.
在你明确所需的具体行动步骤时,一定要包括情况介绍和最后期限。
Be sure to include status reports5 and deadlines as you define specific action items that are needed.
未来每笔订单交易的产品数量、价格、付款方式期限、包装、装运时间和条件等详细内容由甲、乙双方具体商定。
The detailed terms including number of products, specifications, price, payment packing, shipping time and conditions, etc in each future orders will consulted and agreed by both parties.
具体的保险险种、价值和期限经与保险公司协商后由董事会讨论决定。
Specific types of insurance, amounts and period of such insurance shall be decided by the board after consultation with the insurance company.
具体承包期限和当事人的其他权利、义务由承包合同双方依法在土地承包合同中约定。
The specific number of years for the contract and obligations of the parties shall be laid down by the parties in the land-contracting agreement pursuant to law.
机关、单位应当根据工作需要,确定具体的保密期限、解密时间或者解密条件。
Organs and entities shall determine the specific secrecy period, declassification time or declassification conditions according to their respective work needs.
不过,宽限期的具体标准不同(如期限、公开形式、援引条件),其利弊程度也不同。
However, if the rule of grace period is different, such as term, form of disclosures, requirements under which it can be invoked and so on, its advantage and disadvantage will be different.
该理念贯穿文中劳动合同期限具体制度的设计。
The idea about specific design of the labor contract period system runs through the whole text.
翻新产品的保修期限可能会有所改变,请查看以下具体的保修信息,如果你需要更多的保证,可以选购延保。
Warranty terms applicable to refurbished products may vary; see below for specific warranty information and consider purchasing an extended service plan if you desire even more coverage.
根据案件具体情况,经剥离义务人申请并说明理由,商务部可酌情延长业务转移的期限。
Upon the application and justification of the divestiture obligor, the Ministry of Commerce may properly extend the time limit for ownership transfer, as the case may be.
第六,中国法律规定,中外合作经营的期限,根据不同行业和项目的具体情况,由合营各方协商决定。
VI). According to Chinese law, parties to a contractual joint venture may decide on the term of the venture through consultation based on specific circumstances in different sectors and projects.
委托贷款的对象、用途、金额、期限、利率均由甲方在国家法律、政策允许的范围内根据具体情况核定。
The entrusted loan object, purpose, amount, term, interest rate by the Party in national laws, policies to the extent permitted under the specific conditions for approval.
如规定的请假期限满后,会员仍需请假,视具体情况执行以下制度。
If the full provisions of the leave period, the members still need to leave, depending on the specific circumstances of the following system.
盼贵方能接受此建议,并且告知期限和具体条款,尤其是贵方愿意支付的佣金率或折扣。
We hope you will be good enough to accept to accept our proposal and let us know your terms and conditions , expecially the amount of commission or discount which you will be willing to give us.
我的基本目标是确定从现在到2015年(商定的期限)之间的行动议程。这个议程应该务实、目标明确,并包括拟采取的具体步骤和时间安排。
My goal is nothing less than an agenda for action from now until the agreed deadline of 2015 — a practical, results-oriented plan, with concrete steps and time lines.
具体程序和期限不受仲裁规则其他条款的限制。
The actually procedures and time limit are not subject to the arbitration regulation and other articles.
文章还具体提出了解决分时度假信用危机的法律对策:确定分时度假购买合同为法定的附期限合同;
The essay also puts forward the resolving methods: determining the purchasing contract as the legal periodical contract;
文章还具体提出了解决分时度假信用危机的法律对策:确定分时度假购买合同为法定的附期限合同;
The essay also puts forward the resolving methods: determining the purchasing contract as the legal periodical contract;
应用推荐