知其雄,守其雌。(第二十八章)
41岁的詹其雄可能面临三年的牢狱生活。
随着詹其雄船长的释放,外交界终于松了一口气。
With the release of the captain, Zhan Qixiong, the diplomatic world breathes a sigh of relief.
这种分析表明,詹其雄最终获释可能标志着事件的结束。
That analysis suggests that the eventual release of Mr Zhan could mark the end of the incident.
以妨碍公务为由对詹其雄的初期拘留在这个周日即将结束。
Mr Zhan's initial detention on suspicion of obstructing official duties had been set to end on Sunday.
詹其雄确实在公海上遭遇了很不愉快的事情,不过并不是海难营救。
Zhan had endured a trial on the high seas all right, but his was no tale of a shipwrecked mariner's rescue.
詹其雄以被怀疑其渔船阻挠登船检查而故意冲撞一艘日本巡逻艇遭到逮捕。
Zhan was arrested on suspicion of intentionally ramming his ship into one of the Japanese vessels to obstruct an onboard inspection.
詹其雄因涉嫌妨碍执行公务而被日本海岸警卫队逮捕,同时起诉判决最高3年的徒刑。
Zhan was arrested by the Japan Coast Guard on suspicion of obstructing officers on duty, a charge that carries a maximum three-year prison sentence.
詹其雄因涉嫌妨碍执行公务而被日本海岸警卫队逮捕,同时起诉判决最高3年的徒刑。
Zhan was arrested by the Japan Coast Guard on suspicion of obstructing officers on duty a charge that carries a maximum three-year prison sentence.
本月初,詹其雄因其渔船在中国东海有争端的岛屿附近与两艘日本巡逻船相撞而获捕。
Zhan Qixiong was arrested earlier this month after his trawler collided with two Japanese patrol vessels near disputed islands in the East China Sea.
因为他在日本这个历史上的敌对国经受住了监禁的考验,詹其雄回国后享受了英雄般的待遇。
For his ordeal in the custody of a historical enemy, Zhan enjoyed a hero's reception back in China.
詹其雄本月初因其渔船在中国东海有争端岛屿附近与日本巡逻船相撞而获捕,并与周五获释。
Zhan Qixiong was detained earlier this month after his trawler collided with Japanese vessels near disputed islands in the East China Sea. He was freed on Friday.
船长名为詹其雄,41岁,他的渔船在群岛附近捕鱼,碰到两艘日本海上自卫队的舰艇后被捕。
The captain, Zhan Qixiong, 41, was arrested on Sept. 8 after his fishing boat collided with two Japanese Coast Guard vessels near the islands.
虽然表面上“闽晋渔5179”的船长詹其雄是最近中日矛盾的焦点,但是事实上关键并不在他。
While the captain of the Minjinyu 5179 was the focal point of this latest Sino-Japanese spat, it wasn't ultimately about him.
小鸡与母鸡都是鸡,可是因其大小雄雌,在功能上还是有其差异的。
Both chick and hen are chooks, but their function is different due to size and gender.
罗雄先生在其他的方面也为其艺术遭受了磨难。
这些幸存者均由2只雄虎和4只雌虎繁衍而来,繁殖能力明显减退,并且由于近亲繁殖其幼虎死亡率也超出平均水平。
These survivors are all the progeny of just two males and four females, and display the lowered fertility and above-average infant mortality that goes with inbreeding.
其前任社长渡部恒雄(Tsuneo Watanabe)是与谢野馨的盟友;自前任ldp财政大臣加入内阁后,该报对菅直人先生的态度改善得十分明显。
Its ancient chairman, Tsuneo Watanabe, is an ally of Mr Yosano; the paper has been notably kinder to Mr Kan since the former LDP finance minister joined the cabinet.
小鸡与母鸡都是鸡,可是因其大小雄雌,在功能上还是有其差异的。
Both chick and hen are chook, but their function is different due to the size and the gender.
伊东丰雄作品的灵感来源于大自然的规律,这一点从其建筑的有机结构和表皮的高度统一中显现出来。
Toyo Ito's work has drawn on inspiration from the principles of nature, as evidenced by the unity achieved between organic-like structures, surface and skin.
唐代边塞诗人高适,在描叙居庸关路险关雄时写道:“绝坡水连下,群峰云其高。
The tang dynasty poet in the frontier GaoShi, describe the juyongguan road when XianGuan males wrote: "absolutely slope under water, even the high peaks cloud."
唐代边塞诗人高适,在描叙居庸关路险关雄时写道:“绝坡水连下,群峰云其高。
The tang dynasty poet in the frontier GaoShi, describe the juyongguan road when XianGuan males wrote: "absolutely slope under water, even the high peaks cloud."
应用推荐