就连里克也终于看到了有趣的一面,意识到他的父亲其实很酷。
Even Rick was finally able to see the funny side and realized his dad was very cool after all.
其实每个人都有孤独寂寞的一面,但又有几个人能够享受寂寞呢,很多人不是在寂寞中堕落就是在寂寞后消沉,能够从寂寞中走出的人不多,能够享受寂寞的更是屈指可数。
Conversely, many are falling into degradation. Few people can walk out of loneliness, not to mention enjoying it.
但这个问题的另一方面其实一直是科学本身。
But another part of the problem has been the science itself.
其实寂寞也有它美丽的一面。
失业其实也有令人愉快的一面。
但我希望书中可以展现其实每个人都可以迸发出兽性的一面。
But I hope the book shows that everybody has it in them to tap into their animal side.
从这里我们可以知道塞选和推荐其实只不过是同一事物的两面性。
The take away here is that filtering and recommendation are really two sides of the same coin.
“我们从不会直接说,‘发掘你女性的一面’,但其实这正是我们所倡导的行为方向,”杰米·雷奇说道。
"We never explicitly say, 'Develop your feminine side,' but it's clear that's what we're advocating," says Jamie Ladge.
其实,真正的灵魂伴侣只是一面镜子,向你展示一切拖你后腿的种种因素,让你关注自我,从而改变自己的人生。
But a true soul mate is a mirror, the person who shows you everything that is holding you back, the person who brings you to your own attention so you can change your life.
平克教授在此处引用了足够的关于战争邪恶和残忍的证据,以此来告诉读者,我们天性中最坏的一面其实是冷酷可怕的制造者。
Here Professor Pinker includes enough evidence of wickedness and brutality to remind readers that the worst angels of our nature are grimly inventive creatures indeed.
跑步者一般把意大利面当做主食,但其实还有其他一些健康可口的碳水化合物,例如:粗粮、米饭、藜麦。
Pasta often becomes a staple of a runner's diet, but there are lots of other healthful and interesting carb choices for runners, such as couscous, rice or quinoa.
这是一种由鸡蛋,面粉,牛奶混合而成的面糊做成的薄而平的蛋糕,两面煎炸- - -其实更像可丽饼。
It's a thin flat cake made from batter and Fried on both sides - much like a crepe.
赖特本来有机会阐明其实黑人对美国的情绪是极其矛盾的:一方面,正如赖特本人所做的那样,黑人可能会自告奋勇,为国参战,但是对于奴隶制,对于种族隔离制度他们又感到极其的愤怒。
Mr Wright had a chance to explain how blacks can feel ambivalent about America—how they can volunteer to fight in a war, as he did, but also feel furious about slavery and segregation.
这其实在某种程度上说明了增长的另一面:美国 的各大公司在海外赚取了他们三分之一的利润。
This partly reflects growth elsewhere: American companies make a third of their profits outside the United States.
排放量交易制度的反对者为了证明碳交易的概念是如何的错误,将为这一制度制造尽可能多的障碍。 另一方面,不管碳排放量交易制度表现出何种缺陷,其支持者将坚称其实可行的。
Opponents of emissions-trading will hold up every glitch as an example of how misguided the whole concept is; proponents will insist it proves emissions-trading is viable, whatever its flaws.
每一件司空见惯的事其实都有其不为人知的一面:约翰逊难道会在1964年向博比肯尼迪伸出援手?
Every convention has its rogue narrative: Would Lyndon Johnson reach out to Bobby Kennedy in 1964?
人在的时候,总以为有机会,其实人生就是减法,见一面就少一面。
People in, always thought that there is an opportunity, in fact life is subtraction, see less.
在这张照片中,仔细观察的话会发现马面男孩其实是戴了一个很逼真的面具。
Closer observation of the website reveals that the joker can be seen from further down the street pulling on the realistic-looking horse's head.
结婚就其实质而言,即有避风港的一面,同时,它又是一个自我磨炼的沙场。
The essence of marriage, that haven side, at the same time, it is also a self tempered.
当我们翻过苦难的大山,看到的山的另一面其实还是苦难。
When we turn suffering dashan, see the other side of the mountain is really suffering.
其实生活就是一面镜子,你对着它笑,它也会对你笑!
In fact, life is a mirror, you laugh about it, it will also smile for you!
另一方面,由于商品只是通过图片和描述展示,很难断定其真实性,所以你很可能买到你其实不喜欢的商品,甚至是假货。
On the other hand, since the goods are only presented by the pictures and descriptions, it is hard to tell its reality, so you might have bought something you don't like, or even the fake one.
人在的时候,以为总会有机会,其实人生就是减法,见一面少一面。
People in, think that there will always be opportunities, in fact life is subtraction, see a little side.
那个能激发出你最好的一面,使得你变得越来越强大的人,其实,是你的弱点。
The person that brings out the best in you and makes you strong is actually your weakness.
平常其实跟他们并没有太多联系,但是一旦有机会见面,说什么也得见上一面。
Actually, I don't have much contact with them, but once I have a chance to meet them, I strongly want to greet.
平常其实跟他们并没有太多联系,但是一旦有机会见面,说什么也得见上一面。
Actually, I don't have much contact with them, but once I have a chance to meet them, I strongly want to greet.
应用推荐