他们没有酒了,这个其实对我倒无所谓,因为我当时没在喝酒。
They ran out of drink. Which actually didn't bother me because I wasn't drinking.
我对考试提心吊胆,但其实我本不必担心,这次考试的确很容易。
I got very nervous about the exam, but in the event, I needn't have worried; it was really easy.
其实音乐日志没有那么不同,我也希望你们能够记录下对音乐作品的感受。
A listening journal isn't all that different, I want you to note your feelings about musical compositions too.
其实我对这个故事不是很知道。
其实我对任何事都不会看得太重。
这一点对我来说,其实并不是大问题。
我想,那些大学,特别是声称“提供教育而培训”的大学其实是对学生的一种伤害,他们没有看到当今这个领域的真实情况。
I think universities, especially those who provide an "education not training" do their students a disservice if they ignore the reality of what is currently in the field.
我看到他站到她身边去,不禁有些气恼!不过,他对她根本没意思,其实,什么人也不会对她有意思;当吉英走下舞池的时候,他可就显得非常着迷了。
I was so vexed to see him stand up with her; but, however, he did not admire her at all: indeed, nobody can, you know; and he seemed quite struck with Jane as she was going down the dance.
这一点很值得注意:我现在深深地认为,任何自称对某个活动进行了实时评论的人,其实不大可能记得当时现场发生了什么。
This is worth bearing in mind: I now strongly suspect that anybody who claims to be commenting live from any event is unlikely to remember much about what happened.
说到对中国的影响,中国是否会面临更多的热钱流入,中国应该采取什么样的对策。我想答案其实不少人都已经谈到了。
As for the impact on China, I believe many of you already discussed that whether there will more hot money inflow and what strategy can be adopted.
其实我也为你感到骄傲,但是从未对你说过。
在片子的结尾,你会意识到我在演绎他的生活,然后真正的生活又重新开始了:他是个警察,刚才发生的所有事情其实都是他对我做的。
At the end of the clip, you realize that I was acting out his life, and it all starts over again. He was a cop and everything that happened was really him doing the same thing to me.
在此我想强调的是我对她缺少信任,因此一场战斗出现了,其实根本没有什么可吵的。
What I want to emphasize here is that I lacked trust on her. So a fight came out even though there is nothing to argue about.
说到对中国的影响,中国是否会面临更多的热钱流入,中国应该采取什么样的对策。我想答案其实不少人都已经谈到了。
Regarding the impact on China, whether there will be more hot money inflow, and what countermeasures should be taken, I think the answers have already been widely discussed.
本。阿里。昂:其实对真正有我影响的摄影师只有两三个,他们都用的是低保真的胶卷以强调照片上的颗粒细纹和模糊。
Ben Ali Ong: There are only two of three photographers that really influenced me and they all use the lo-fi aspects of film with an emphasis on the grain and blurring.
其实我也说不清楚,我对舞台的热爱具体源自于什么,但不知何故,我就是喜欢咱在聚光灯下,就是喜欢别人们所关注……。
I am not exactly sure where my passion for being onstage comes from, but it somehow feels like I have to be in the spotlight; I want to be seen. . . .
他们的幸福让我觉得我当年对她的判断有误。我以为从她身上看到的自私和无能,其实可能正是我自己的——是我错了。
Their happiness made me think that I had judged her wrongly before; that the selfishness and incompetence I had seen in her had been in me-my faults.
其实我更想知道的是对我们这些身陷慢性或急性抑郁情绪中的人而言,宽恕会是什么样的。
Mostly, I wondered what could forgiveness be for those of us with depression that is both chronic and severe.
其实我本来无非是想让这些过分砍伐的人减少大面积砍伐的范围,在马路边和河流边保留足够的树木,以减少对土壤的侵蚀。
All I wanted the clear-cutters to do was to reduce the size of their big cuts and leave adequate buffers along roads and streams to reduce soil erosion.
如果你对新闻的关注和我一样久(我以前是个记者),就知道其实年复一年,新闻就那么一副嘴脸。
And if you’ve paid attention to the news as long as I have (I’m a former journalist), you know it’s all the same, year after year.
你可能曾经对跑步腰带毫无兴趣,因为他们看起来太像腰包了,相信我,其实我也这么想过。
You may have stayed away from running belts because you think they look too much like fanny packs and, trust me, I had the same thoughts.
我认为大部分人其实对钱本身并不感兴趣,只是希望能过得更富裕,更充实而已,基于这点认识,我建立了现在的公司。
I have built my company around the belief that people aren't really interested in money, but rather making their own lives richer, deeper, and more fulfilling.
那些想让美元保持世界主要储备货币地位的被认为是亲美派,而那些呼吁变革的则被认为是反美派,对我来说这种说法其实很具有讽刺意味。
In fact it is ironic to me that it is considered pro-American to want the dollar to maintain its role as the world's dominant reserve currency and anti-American to call for a change.
这个例子是老生常谈了,但是它总能恰如其分地提醒我,甚至在我把我视若稀世珍宝的泰迪熊丢了的时候,我还能淡定地对自己说,这其实就是一件东西罢了。
It's a banal example, but a good one I think about to remind myself that even if I lose my most precious teddy bear in the world, it's just a thing.
爸爸插话说:“其实,我一直是这么对他说的。”
我想对她解释,多半的路我是走着过来的,其实搞错了,酒吧里的那个家伙说可以的……
I was going to try to explain that, no, I had walked most of the way ...
我其实对他没什么意思,直到我父母开始关注他的年龄。
I really didn't become interested in him until my parents expressed their concern about his age.
我其实对他没什么意思,直到我父母开始关注他的年龄。
I really didn't become interested in him until my parents expressed their concern about his age.
应用推荐