其中一个这样烤土豆就是税。
其中一个这样的床是一种可调节床上。
其中一个这样的实验室是位于非洲中部西海岸的加蓬的热带疾病研究中心。
One such laboratory is the Tropical Diseases Research Unit at Lambaréné in Gabon on the west coast of central Africa.
其中一个这样的不确定性是模仿者所能够达到的产品差异化的程度。
One such uncertainty is the extent of product differentiation that the imitator can achieve.
其中一个这样写道“请不要这样做,不要,我以最强烈的言辞对此表示反对。”
No, "read one response." I object to this in the strongest terms.
其中一个这样写道“请不要这样做,不要,我以最强烈的言辞对此表示反对。”
"Please no. No," read one response. "I object to this in the strongest terms."
其中一个这样的示例是由IBM全球业务服务部提倡的面向服务的建模和体系结构(SOMA)方法。
One example for that is the Service Oriented Modeling and Architecture (SOMA) approach promoted by IBM Global Business Services.
其中一个这样的最大的平台是总部位于中国香港的IGE,该平台现在被一位“魔兽世界”的玩家控告,原因是这样玩家声称这个平台把他的网游乐趣扰乱了。
One of the biggest, IGE, based in Hong Kong, is now being sued by a "World of Warcraft" player who claims it has spoiled his online fun.
其中一个问题可以从这样的一个反思开始。
One of the problems could begin with a reflection like this.
如果我们不这样做,我们将被其中一个巨人吞噬。
大自然确实像一个谜,其中一些领域是科学技术无法触及的,至少在可预见的未来是这样。
Nature is indeed like a riddle, some areas of which are beyond the reach of science and technology, at least in the foreseeable future.
其中一个是这样说的:“你知道吗,鲍勃,你可以买这么多东西,当你可以买这么多东西的时候,你会怎么做?”
One of them put it like this: "You know, Bob, you can just buy so much stuff, and when you get to the point where you can just buy so much stuff, now what are you going to do?"
由于这样或那样的原因,只有其中一个被使用和取消;另一张仍躺在银行的金库里。
For some reason or other only one of these had been used and canceled; the other still lay in the vaults of the Bank.
其中一个是这样的:几百年前,一个叫“年”的怪物来到中国的一个村庄。
One of them is like this: Hundreds of years ago, a monster called Nian came to a village in China.
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world.
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world."
评论家认为这样导致不寻常的风险集中在同一地区,同时破坏型的结果就是其中一个国家的违约。
Critics argue that this amounts to an unusual concentration of risks in a single region, with damaging consequences should one of these countries default.
一个好的源代码管理系统可以自动地完成其中一些更为复杂的部分工作,这样可以更快地融合补丁,并使更多的补丁加入到内核中。
A good source code management system can do some of the more tedious parts of this automatically, which makes merging patches faster and allows greater throughput for patches going into the kernel.
这样一来,一旦其中一个回路失效,另一个回路仍可以保证车辆前后左右均有制动力。
This ensures that, even in the eventof one complete circuit failure, braking should still be available through thesecond circuit.
最好的朋友之间的彼此信任应该是这样的,如果其中一个人身处困扰,另外一个人会毫不犹豫地帮助他。
The trust between best friends is such that if one friend falls in trouble, the other will not think twice to help.
其中一个人这样对我说:当你写的时候,你点燃了一簇精神世界的篝火。
One of them told me this: "When you write, you light a bonfire in the spirit world. It is dark there.
这样做的其中一个原因很明显,不用付钱,当然就能省点了,但另一个原因更有意思。
One reason for this is obvious; it's cheaper not to pay people, but the other reason is more interesting.
“我去那儿的其中一个目的是研究这样一个体系,在这个体系中,男人并不享有西方世界里的那种权利,”伊芙琳·布莱克伍德说,她是普度大学的一位人类学教授。
"One of the reasons I went there was to study a system where men don't have the kind of power we are used to in the West," said Evelyn Blackwood, an anthropology professor at Purdue University.
要达到这样的目的,其中一个办法就是设计一种软件系统,使之能够从海量相似疾病患者的数据中获取相关信息,为医生提供实时的指引。
One way to do this is to devise software systems that mine data on large Numbers of patients with similar illnesses and provide guidance to doctors in real time.
“永远别推测,尤其是别推测未来。”好几个人都曾说过这样的话,萨缪尔就是其中一个。
SAMUEL GOLDWYN is one of several people believed to have said, “never make forecasts, especially about the future”.
有许多种操作系统可以这样使用,其中一个就是WindowsXP !
There are several operating systems that you can use in such a case, one of which being Windows XP!
其中一个问题可以从这样的思考开始。
其实,关于“年”的来历还有很多传说,其中一个传说是这样的。
In fact, there are many legends about Nian. One of them goes like this.
把我们的工资按小时工资计算,隐藏了这样一个事实:每个工作日的其中一部分,老板实际上是不劳而获的。
That our wages are calculated as an hourly payment hides the fact that for part of every working day, the boss is actually getting something for nothing.
把我们的工资按小时工资计算,隐藏了这样一个事实:每个工作日的其中一部分,老板实际上是不劳而获的。
That our wages are calculated as an hourly payment hides the fact that for part of every working day, the boss is actually getting something for nothing.
应用推荐