• 本文顺应关联模式理论框架,侯宝林相声中的言语幽默进行了探讨

    This thesis presents a pragmatic study of verbal humor in Hou Baolin's cross talk in the light of Adaptation-Relevance theoretical model.

    youdao

  • 理论框架中,我们认为,翻译既是寻找关联明示推理过程,又是一个动态顺应过程。

    In this paradigm, translating is both a relevance - seeking, ostensive - inferential process and a dynamically - adjusting process.

    youdao

  • 本文的作者创建了一个跨文化关联-顺应模式进行用学理论分析阐释

    The author has proposed a cross-cultural pragmatic model of relevance-adaptation, and given an analytical investigation and explanation to this model from the perspective of pragmatics.

    youdao

  • 本文主要探讨了关联顺应理论政务口译教学启示

    This thesis revolves about the implications we can draw from Relevance-Adjustability Theoretical Approach (RATA in short) for the teaching of interpretation for political affairs.

    youdao

  • 本文主要探讨了关联顺应理论政务口译教学启示

    This thesis revolves about the implications we can draw from Relevance-Adjustability Theoretical Approach (RATA in short) for the teaching of interpretation for political affairs.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定