当你让所有的元素都发挥作用时,你就完成了这一个关卡。
Get all the elements playing together and you've completed the level.
美元,那你的博客能赚多少钱呢?2月份是第一次每天平均收入突破 $1 000 美元的关卡。
另一方面,互网络已经很完善,而且遍布全球了,那就应该意味着再也没有交接点关卡了。
The Web, on the other hand, is, well, worldwide—and that should mean no more checkpoint charlies.
在每个关卡的开始,你都会出现在作出第一次攻击的位置。
You will start each mission by getting into position for your first attack.
关卡中有一个关键的问题是商人会在发现你开始射击或者采取其他什么行动的时候四散奔逃,所以假设你在他们到来之前就引起了爆炸会怎么样?
Key to the mission was that the businessmen would run for it once you started shooting or blowing things up, so what if you were causing explosions before they even arrived?
空置的基座也成了哈马城入口处的最显著标志物之一,而这一入口由设置在这条主干道上的一个安检关卡所把守。
An empty plinth is also one of the most noticeable things on entry to Hama, which is guarded by a security checkpoint on the main road.
你可以先尝试一下受限的免费版本,但是估计你抵挡不了付费版,有超过800多个关卡。
You can try a limited free version, but if you do, goodluck resisting the paid version, with more than 800 possible scenes.
有关卡片的好处是,你不需要那些复杂的图表去包罗万象,你可以抓住一件事情并讲述一个故事。
And the nice thing about the CARDS is that instead of having these complex diagrams that hold everything still, you can grab a thing and tell a story.
卡尔詹金森正面临着他国际比赛生涯中的一个重要关卡。但他自己却坚持说这还不在他的考虑范围之中。
Carl Jenkinson faces a tough decision on his international career but he insists it is not on the agenda right now.
自2010年10月面世以来,开发者已经进行了无数次更新以改善游戏并再加入了一些关卡。
Since the launch in October 2010, the developers have pushed countless updates improving gameplay and adding several levels.
起初这并不是一个关卡,只是有一些关键的建筑需要被摧毁。
Initially it wasn't a mission at all, but a series of key buildings to destroy.
在红色派系:游击队中,“阴谋家之死”是游戏后期的一个关卡,目标是一群通敌的商人,他们将会举行一个秘密的聚会。
Red Faction: Guerrilla, "Death by Committee" is a late-game mission where you discover that a group of businessmen who've been working with the enemy are having a secret meeting.
星巴克的一位发言人对WCRF提出的有关卡路里热量没有异议,但他补充道,星巴克也销售许多低热量咖啡。
A spokeswoman for Starbucks did not dispute the calorie counts produced by the WCRF but added that the company sold many low-calorie coffees.
然而,在一个相对更艰苦的金融环境下,交易需要过两道关卡:拥有大量成本节余而且合并后的公司运转不能很快。
But in a much tougher financial climate, transactions will have to pass those two tests: they must generate big cost savings and they must leave the combined firm with low gearing.
当他们看到孩子们被派驻检查关卡(“我们未来的警察机关”),他们一边高喊一边嚎啕大哭。
As they watch boys man checkpoints (" our future police force ") they shout and break down in tears.
事实上,有一个充满了谜题的关卡,不过如果玩家对这个不感兴趣的话,可以回避。
In fact, there's an entire level that's almost all puzzles, though players can avoid most of them if they're not fond of puzzles.
存储关卡像一个信号,它通知CPU此时必须和其他所有的CPU进行协调,以此获得最新的数值。
The memory barrier is a signal that tells the CPU that it must coordinate with all the other CPUs in order to fetch the most up to date value.
城外的防御关卡就是个摆设,仅有几门防空火炮,一推废铜烂铁,和一小群忧心忡忡的年轻叛军。
The checkpoint outside town was a paltry thing, with just a few anti-aircraft guns, a lot of trash, and a small throng of worried-looking young rebels.
这意味着关卡开始是一个侦查组的侧面进攻,然后是冲向敌人要塞的大型突袭。
This means that the level starts out as a small recon-unit flanking attack, and then unfolds into a huge assault that sprawls into the enemy fortifications.
另一个关卡是伤脑筋的“硬币雨”,在这款游戏过时之前,它一定是我2010年的艰难时刻。
Another level was a gruelling coin dash, which has already muscled its way to my top moments of 2010 before the game is even out.
塞林格的家人和朋友都很尊重他的隐居处,向瑞士守关卡的士兵一样保护着他。
Salinger's family and friends respect his hermitage and protect him like Swiss pikemen.
提问:不久前的一天,国务卿曾说过有关卡扎非的亲信正在试图要逃离利比亚。
QUESTION: The other day, the Secretary spoke about members of the inner circle who are reaching out, trying to find a way out of the country.
前期的任务关卡是类似教程一样的简单关卡,而末期的关卡是则非常残酷并且非常具有挑战性的。
The early missions are tutorial-like and forgiving; the endgame missions are sprawling, and quite challenging.
我曾经玩过的一个二维重力转换关卡是铺有电线的,有针状怪物和飞行的库巴团。
One gravity switching 2d level I played was lined with crackling laser wires, spiked monsters and whole troupes of flying Paragoombas.
俄罗斯外长拉夫罗夫说,俄罗斯打算让五百名俄罗斯军人留驻南奥塞梯四周安全地带的一系列检查关卡。
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov says Russia intends to keep 500 troops at a series of checkpoints in a security zone surrounding South Ossetia.
俄罗斯外长拉夫罗夫说,俄罗斯打算让五百名俄罗斯军人留驻南奥塞梯四周安全地带的一系列检查关卡。
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov says Russia intends to keep 500 troops at a series of checkpoints in a security zone surrounding South Ossetia.
应用推荐