似乎说出了关于死亡一些有趣的东西。
无视关于死亡的事实,是不是合适的?
Are the facts about death things that? It's appropriate to disregard?
我的第三个故事关于死亡。
那么关于死亡的事实呢?
这是一首关于死亡的诗。
谈到生活,关于死亡?
现在,正如我所说,这是一门关于死亡的课程。
是不是不只一件关于死亡的事情,使它成为坏事?
好了,我已经谈了,几个星期,关于死亡的坏处。
All right. So I've been talking for, actually now a couple of weeks I suppose, about the central badness of death.
歌词更加黑暗,反复出现了关于死亡与孤寂的主题。
The lyrics are darker, dealing with recurring themes of death and loneliness.
这不是关于死亡,恰恰相反,这是关于生命的延续。
This is not about death -quite the contrary. This is about life and still continuing on.
我们该如何活着,鉴于这些关于死亡的事实?
关于死亡。
当然有这个,在我看来,像是关于死亡本性的另一个坏处。
It certainly feels, to my mind, as though it's an extra bad about the nature of death.
她学会玩琴桥,参与家庭假期并且看一些关于死亡之外的书籍。
She learned to play bridge, went on a family vacation and read a book about something other than dying.
假设,例如,生活的正确的方式,鉴于关于死亡的事实,是尽情地活。
Suppose, for example, that, the right way to live, in light of the facts about death, is to live life to the fullest.
这是在告诉我们很有深度,很重要,同时也很有趣的关于死亡本质的事。
This is telling us something deep and important and interesting about the nature of death.
如果是这样的话,那无视,一直无视,关于死亡的事实可能是合适的回应。
If that was the case, then disregarding, always disregarding, the facts about death might well be the appropriate response.
一个人应该怎样活着,鉴于我这个学期一直讲到这刻的,关于死亡的事实?
How should one live, in light of the facts about death? That I've been laying out in the semester up to this point?
完美的诗作,迪金森短诗中的一首,一种关于死亡期至的惊悚尝试。
A perfect poem, and one of Dickinson's most compressed and chilling attempts to come to terms with mortality.
那么我们是不是应该得出结论说,不,你应该一直考虑着关于死亡的事实?
Should we conclude therefore that,? No, you should always be thinking about the facts about death?
简单地说,即便没人能够经历我的死亡,这也不是关于死亡本质的深刻见地。
In short, even though it's true that nobody can die my death for me, this isn't some deep insight into the special nature of death.
这也许有趣,但并不能告诉人们关于死亡本质的深刻道理,如果人们就简简单单都死在周二。
It might be sort of interesting, but it wouldn't tell us something deep about the nature of death, if people could just as easily die on Tuesday.
在这样的时刻,你将无关于生活、无关于爱情、无关于微笑、无关于朋友甚至无关于死亡。
In such moments you will be severed from life, from love, smiles, friends and even from death.
在最后一堂课——《关于死亡的确定性》结束的那天晚上,我们沉思着提前下到前厅,站到外套壁橱前。
That evening after the final lecture - about the certainty of death - we meditators filed down to the front hall and milled around in front of the coat closet.
我们主要是坐在这里,用我们的推理能力来思考,关于死亡我们能知道什么或者能弄清楚什么。
We'll basically be sitting here thinking about what we can know or make sense of with regard to death using our reasoning capacity.
我们主要是坐在这里,用我们的推理能力来思考,关于死亡我们能知道什么或者能弄清楚什么。
We'll basically be sitting here thinking about what we can know or make sense of with regard to death using our reasoning capacity.
应用推荐