他回避了她关于战争的提问,试图为其暴行辩解。
He evaded her questions about the war and tried to explain away the atrocities.
他读到关于战争的消息。
历史需要争论,我关于战争转折点的论点将有效地激发关于战争相对关键点的辩论。
History is all about argument, and the issue of when the turning point of the war was stimulated a lively debate about the relative importance of key moments in the conflict.
在2006年,人们使用它,并且通过互联网视频来影响所有事情,从关于战争的观点到娱乐的突发奇想。
And in 2006 people took advantage of it, using Internet video to influence everything from opinion about the war to notions about what constitutes entertainment.
回顾关于战争和内部危机情况的新闻报道,这消息很明显是来自该运作地区对这总是感兴趣的人。
Looking at the history of news coverage of the war and internal crisis situation, it is quite evident that the news from the area of operation has always interested the mankind.
我记得他把一首关于战争的德语诗作译成英语,打算在那天亲自朗诵,他对我们满怀热情地排练了一遍。
I remember he had translated some martial German poem into English which he proposed to recite himself on the day, and came to rehearse it to us full of enthusiasm.
现在,最重要的事情就是把关于战争与和平的激烈争论完全与审视土耳其是否能够加入欧盟这件冗长乏味的事情分开。
Right now, the most important thing is to keep heated issues of war and peace entirely separate from the slow and tedious business of examining whether Turkey can one day join the EU.
任何人读帐户被出版在不同的国家关于战争的起因和结果意识到,史学家需要小心和训练在处理这些来源。
Anyone who reads the accounts published in the different countries concerning the causes and results of wars will realize that the historian needs caution and training in handling these sources.
这个场景证实,游戏会很强大,甚至在独占的当前趋势的思考来评断关于战争冲突的无人机、遥感、以及精度。
The sequence proves that games can be very powerful at appropriating and maybe even critiquing the current trend in thinking about war as a conflict of drones, remote sensing, and precision.
越战老兵、小说家卡尔·马兰蒂斯选了几本书,从荷马到诺曼·梅勒,告诉你关于战争“麻木、混乱、有时惊险”的真相。
From Homer to Norman Mailer, the novelist and Vietnam veteran chooses books that tell the 'numbing, confusing, occasionally thrilling' truth about combat.
布莱特:“我们一直所做的就是隐瞒那些不得不去谈论关于战争的成因、结果和影响。而主要集中于纪念士兵们。”
DAVID BLIGHT: "what we did in this country is we suppressed having to talk about what caused that war or what its results or legacies were, focusing largely on honoring the soldier."
平克教授在此处引用了足够的关于战争邪恶和残忍的证据,以此来告诉读者,我们天性中最坏的一面其实是冷酷可怕的制造者。
Here Professor Pinker includes enough evidence of wickedness and brutality to remind readers that the worst angels of our nature are grimly inventive creatures indeed.
伊拉克和阿富汗的很多平民因为间接损害或被认错身份而死去,猛禽战机已经激起了国际社会的反感,同时招来了众多的关于战争罪行的指控。
Because civilians in Iraq and Afghanistan have died as a result of collateral damage or mistaken identities, Predators have generated international opposition and prompted accusations of war crimes.
而盟军之所以能战胜,丘吉尔最亲近的助手之一伊恩·雅各布先生关于战争结果有如下精辟的总结:因为“我们麾下的德国科学家比他们的要优秀些”。
The allies won because “our German scientists were better than their German scientists”, was the pithy summary of the war’s outcome by one of Churchill’s closest aides, Sir Ian Jacob.
你可以想象,当他们研究从15世纪起老牌帝国与新兴国家通过战争争夺霸权的情况时,历史上关于战争与毁灭的史实在他们面前一览无余。
You can imagine history's grim inventory of war and destruction being laid out before them as they examined how, from the 15th century, empires and upstarts had often fought for supremacy.
关于这场战争,黑格认为应不惜任何代价获胜。
他已经因为自己关于阶级和战争的书而触发了众怒。
He has already caused apoplexy with his books on class and on war.
任何关于这次演讲将结束这次战争的希望很快就破灭了。
为什么不拍一部关于那场战争的真实故事的电影呢?
他写的书,《文化资本》不是使大众沉默了,因为没有什么曾使群众沉默过,而是压制了学院中,关于文化战争的争论。
His book, Cultural Capital, simply silenced not the public, because nothing ever silences the public, but simply silenced the debate about the culture wars in the academy.
世界似乎再也听不到关于这场战争的消息了,就让我告诉你们吧:人员和机器在坎大哈上方的天空来往繁忙,试图完成他们来到这所要完成的目的。
And while the world doesn't seem to hear so much about this war any more, let me tell you: the skies above Kandahar are alive with men and machines, attempting to finish what they came here to do.
她的最新的一本书是《我是感性动物:世界上女孩们的秘密生活》,另外,她还和国家地理合拍一部关于困住波斯尼亚战争中妇女的电影。
Her latest book is I Am an Emotional Creature: the Secret Life of Girls Around the World, and a film project in conjunction with National Geographic about women caught in the Bosnian war.
很多关于网络战争的讨论把焦点放在“数字珍珠港”的可能性上面,在这种情形下面,国家的能源网以及其它关键基础设施被攻击者弄瘫痪。
Much of the discussion of cyberwar has focused on the potential for a "digital Pearl Harbour", in which a country's power grids and other critical infrastructure are disabled by attackers.
正在进行的南斯拉夫战争,阻碍了关于联邦资产和债务,尤其是国家负债的协议的达成。
This was due to the ongoing Yugoslav wars, which had prevented agreement being reached on the disposition of federal assets and liabilities, particularly the national debt.
也符合了拿破仑战争刚刚结束后英法两国关于建立一个崭新而中立的国家,而非一个引发欧洲动荡的不稳定源头的想法。
And it suited Britain and France to have a new, neutral state rather than a source of instability that might, so soon after the Napoleonic wars, set off more turbulence in Europe.
也符合了拿破仑战争刚刚结束后英法两国关于建立一个崭新而中立的国家,而非一个引发欧洲动荡的不稳定源头的想法。
And it suited Britain and France to have a new, neutral state rather than a source of instability that might, so soon after the Napoleonic wars, set off more turbulence in Europe.
应用推荐