兰蒂斯说睡眠对孩子的体重也有影响。
但他们还会看着阿特兰蒂斯号最后一次进入太空。
But they'll be watching as Atlantis arcs into the sky one last time.
对于亲眼目睹阿特兰蒂斯号返航着陆的观众来说,情绪是复杂的。
It was a day of mixed emotions for people who gathered there to witness the last landing.
阿特兰蒂斯号飞船航天员完成第五次太空行走,完成了对哈勃望远镜的最终修复。
Shuttle Atlantis astronauts have completed the fifth and final spacewalk to repair the Hubble space Telescope.
阿特兰蒂斯穿梭机装载区局部视图,尾脊轨道操作系统打开,对接机构显现,背景是地球。
A partial view of Space Shuttle Atlantis' payload bay, vertical stabiliser, orbital manoeuvring system pods and docking mechanism are seen with the Earth in the background.
2月6日,“阿特兰蒂斯”号航天飞机矗立在美国佛罗里达州肯尼迪航天中心的发射台上。
The space shuttle Atlantis arrives at the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida on Febru-ary 6, 2008.
这件服装由黛博拉-兰蒂斯所设计,而黛博拉-兰蒂斯则是《颤栗》导演约翰·兰蒂斯的妻子。
The costume was designed by Deborah Landis, the wife of "Thriller" director John Landis.
阿特兰蒂斯号航天飞机上的宇航员在对哈勃望远镜一系列的修复和升级之后将其释放回太空中。
Astronauts on the space shuttle Atlantis have released the Hubble space Telescope after a series of spacewalks to repair and upgrade the observatory.
一家法国报纸报道说在对环法大赛冠军弗洛伊得·兰蒂斯备份尿样的检测中发现人造睾丸激素。
And a French newspaper is reporting that follow-up tests on backup urine samples by Tour DE France winner Floyd Landis have turned up traces of synthetic testosterone.
2011年7月8日上午11:29(东部夏令时间),阿特兰蒂斯号航天飞机点火发射,怒吼着升入太空。
At 11:29 a.m. Eastern Daylight Time on July 8, 2011, the space Shuttle Atlantis lit its rockets and roared into space.
2007年6月8日,阿特兰蒂斯号航天飞机在佛罗里达州卡纳维拉尔角的肯尼迪航天中心的39a发射台等待发射。
The space shuttle Atlantis sits on launch pad 39a while awaiting its scheduled launch at Kennedy space Center in Cape Canaveral, Florida June 8, 2007.
备份计划,让奋进号航天飞机待命被称为从周四最后一次检查后,发现阿特兰蒂斯'热屏蔽是没有任何严重损坏的太空垃圾。
The backup plan that kept the shuttle Endeavour on standby was called off Thursday after one last inspection found Atlantis' thermal shielding to be free of any serious damage from space junk.
它们是地外文明来访、时间旅行者或者遗失文明如阿特兰蒂斯的证据——又或许是某些比我们想象还要先进的史前人类展示给我们的东西。
They're evidence of extraterrestrial visitation, time travelers or lost civilizations like Atlantis - or perhaps they're here to show us that some ancient peoples were far more advanced than we think.
周四,阿特兰蒂斯号航天飞机划过圆月的夜空,降落在航天中心,结束13天太空之旅,意味30年美国宇航局的航天飞机项目的终结。
Atlantis glided home through a clear moonlit sky on Thursday to complete a 13-day cargo run to the International Space Station and a 30-year Odyssey for NASA's shuttle program.
阿特兰蒂斯号航天飞机发射台上坐在39 - 1在准备发射后从肯尼迪航天中心今天向国际空间站2010年5月14日在卡纳维拉尔角。
Space Shuttle Atlantis sits on launch pad 39-a in preparation for launch later today from Kennedy Space Center to the International Space Station May 14, 2010 in Cape Canaveral.
“阿特兰蒂斯”号航天飞机载着7名宇航员安全降落在加利福尼亚州爱德华兹空军基地,圆满完成了对哈勃太空望远镜最后一次维护的飞行任务。
The space shuttle Atlantis has landed in California. It touched down at Edwards air Force Base after a 12-day mission to repair the Hubble space telescope.
经过将近两天的飞行,美国"阿特兰蒂斯"号航天飞机于当地时间18日11时51分与国际空间站成功对接,当时它们正飞行在澳大利亚沿海上空。
Space shuttle Atlantis ended its 2-day journey at 11:51 am Wednesday as the shuttle arrived at the International Space Station. The 2 ships were sailing above the coast of Australia when they met.
美最后一架现役航天飞机“阿特兰蒂斯”号将于7月8日在肯尼迪宇航中心进行其最后的一次飞行 ,届时,NASA的巨大倒计时钟将成为最为世人瞩目的计时工具。
When the last space shuttle readies for launch from the Kennedy Space Center, scheduled for July 8, NASA's giant digital countdown clock will be one of the most watched time pieces in the world.
斯德哥尔摩大学的乔治·瓦洛蒂加拉和斯蒂法诺·葛兰达似乎通过数学模型找到了答案。
Giorgio Vallortigara and Stefano Ghirlanda of Stockholm University seem to have found the answer via mathematical models.
来一个弗洛斯蒂式的早晨,还是更多的以燕麦粥开始的一天,异或兰格诺拉燕麦卷?
Was it a Frostie’s morning, or was it more of an Oat Crunchie’s day?
茹斯蒂羊肉是设得兰群岛的美食。
这两位顾问是:美国营养协会发言人以及克利夫兰诊所基金会的研发工程师:辛蒂.摩尔;和食品技术机构的发言人以及康奈尔大学的研发工程师:克里斯汀那.斯达克。
Our consultants: American Dietetic Association spokeswoman Cindy Moore, R.D., of the Cleveland Foundation; and Institute of Food Technologists spokeswoman Christina Stark, R.D., of Cornell University.
这两位顾问是:美国营养协会发言人以及克利夫兰诊所基金会的研发工程师:辛蒂.摩尔;和食品技术机构的发言人以及康奈尔大学的研发工程师:克里斯汀那.斯达克。
Our consultants: American Dietetic Association spokeswoman Cindy Moore, R.D., of the Cleveland Foundation; and Institute of Food Technologists spokeswoman Christina Stark, R.D., of Cornell University.
应用推荐